[Bestia joven:]
[Young beast:]
Días de sol
Days in the sun
En mi vida vi que brillo
In my life I saw the shine
Lo adoraba y se apagó
I adored it and off
Yo jamás te olvido
I never forget you
[Maestro Cadenza:]
[Master Cadenza:]
Otra vez vibraré
I'll vibrate again
Con mi amada yo cantaré
With my beloved I will sing
[Lumière & Plumette:]
[Lumière & Plumette:]
Y tu voz siempre otra vez
And your voice always again
A mis brazos vendrás
My arms will come
[Sra. Potts:]
[Mrs. Potts:]
Bellos días de sol
Beautiful sunny days
Revivir quiero uno y ya
Reviving I want one and now
Todo cambia
Everything changes
Que vuelva la luz
The lights come back.
[Madame de Garderobe:]
[Madame de Garderobe:]
Canto así que el dolor qué reina aquí
I sing so pain that reigns here
Qué altere el hechizo
What the spell alters
Que nos unió aún más en triste canción
That united us even more in sad song
Cómo entre tanto sufrimiento
How in the meantime suffering
La esperanza perduró
The hope lasts
Era candidar segura
I was applying for a safe
Hoy saberme hacer dudar
Today knowing that I do doubt
No hay vuelta en mi infancia
There is no turning back in my childhood
La que mi padre me cuido
Father looks out for me
Siento que hay algo cambia en mí
I feel that there is something changing in me
Más fuerte que la esclava soy
Stronger than the slave I am
[Todos menos Belle:]
[All but Belle:]
Días de sol
Days in the sun
Se olvidaran aquí
Be forgotten here
Los días de sol nos van a faltar
The sunny days are going to be missing