[Jovem Fera:]
[Young Beast:]
Guardo em mim aquela emoção
I hold in me that emotion
Eu te levo no coração
I'll take you in my heart
Sempre estás comigo
You're always with me
[Maestro Cadenza:]
[Maestro Cadenza:]
Quem me dear voltar
Wishing I could once again
A ouvir tuo dolce cantar
Listen to your sweet singing
[Lumière & Plumette:]
[Lumière & Plumette]
Não consigo me conformar
I just cannot accept
De não mais te abraçar
Not being able to hug you anymore
[Madame Samovar:]
[Mrs. Potts]
Essa doce visão
That sweet vision
Talvez nunca mais volte então
May never come back, so
Guardo a emoção
I hold on to the emotion
Do tempo que foi
Of the time that was
[Madame de Garderobe:]
[Madame de Garderobe]
Oh, vou cantar
Oh, I will sing
Contra a dor eu vou cantar
I will sing against the pain
É só feitiço
It's just a spell
Eu sempre insisto que o amor revela o melhor
I always insist that love reveals the best
Como manter a confiança
How can I keep my confidence up
Em meio a dor e a escuridão
In the midst of the pain and the darkness?
Já fui cheia de certezas
I was once all certain
Só restou suposição
All that's left is guessing now
[Bela (e Madame de Garderobe):]
[Belle (and Madame de Garderobe):]
Largo enfim a minha infância
I finally let go of my childhood
(Eu fui tão feliz)
(I was so happy)
Pai, não segure a minha mão
Father, don't hold my hand
Eu percebo que cresci
I realize that I've grown
O meu destino eu vou seguir
I will follow my destiny
[Todos (exceto Bela):]
[All (except for Belle):]
Vai voltar a ser real
Will be once again real
Vai ser assim
It'll be this way
E todos irão renascer enfim
And all will finally be reborn