Translation of the song Ecco Gaston [Gaston] artist Beauty and the Beast (OST) [2017]

Italian

Ecco Gaston [Gaston]

English translation

This is Gaston

[LeTont:]

[LeFou]

Sono così preoccupato Gaston

I’m so worried, Gaston

Non so che cosa tu abbia

I don’t know what’s going on with you

tutti staremmo al tuo posto Gaston

We all would want to be in your shoes, Gaston

caccia via questa tua rabbia

Kick out this rage of yours

da sempre in città il più forte sei tu

You’ve always been the strongest in the city

e non hai dei rivali lo sai

And you don’t have opponents, you know

sei quell’eroe che ammiro di più

You’re that hero I admire the most

e se vuoi una cosa tu l’avrai

And if you want something you’ll get it

Non puoi dire a Gaston

You can’t tell Gaston

cosa fare oh Gaston

What to say, oh Gaston

ti frattura anche l’osso del collo Gaston

He fractures even your neck bone, Gaston

bello il doppio di quelli più belli

Twice as handsome as the most handsome ones

[Coro:]

[Chorus]

Per noi è proprio un re

He’s really a king for us

[LeTont:]

[LeFou]

Chiedi a tizo, a caio o a Stanley

Ask Tom, Dick or Stanley

ti diranno che lui è perfetto perché

They will tell you he’s perfect because

come lancia Gaston

The way Gaston throws

rompe i cuori Gaston

The way Gaston breaks hearts

la fossetta sul mento più sexy Gaston

The sexiest dimple on his chin, Gaston

[Gaston:]

[Gaston]

E chi spesso mi dice, mi intimidisci

And who often tells me, you intimidate me

[Coro:]

[Chorus]

Ma quanto è grande Gaston…

But how great is Gaston?

[Gaston:]

[Gaston]

Mi hai dato la carica

You boosted me

e anche di più

And even more

[LeTont:]

[LeFou]

Sai che l’uomo a cui tengo più al mondo sei tu

You know the man I care about the most in the world is you

Troppo?

Too much?

[Gaston:]

[Gaston]

Già!

Yes

[Coro:]

[Chorus]

Non si batte Gaston

You can’t beat Gaston

quante botte Gaston

How many fights, Gaston

[LeTont:]

[LeFou]

Nella rissa ti placca e ti morde Gaston

In the brawl he tackle you and bite you, Gaston

[Gaston:]

[Gaston]

Nella caccia ogni colpo che provo

When hunting every shot I take

vedrai che sarà micidiale

You’ll see, it will be deadly

arrivando alle spalle lo scovo

Coming from the back I’ll find it

con un colpo mortale

With a lethal shot

[LeTont:]

[LeFou]

Ma non vale

But it isn’t fair

[Gaston:]

[Gaston]

Io non sono leale

I’m not fair

[Coro:]

[Chorus]

Come picchia Gaston

The way Gaston hits

accipicchia Gaston

Jeepers, Gaston

[LeTont:]

[LeFou]

Negli sputi chi vince la gara è Gaston

In spits who wins the game is Gaston

[Gaston:]

[Gaston]

Sono pure campione di sputo gente

I’m even a champion of spits, people

[Coro:]

[Chorus]

10 punti a Gaston

Ten points to Gaston!

[Gaston:]

[Gaston]

Per essere grosso mangiavo dozzine di uova è la verità

To be massive I used to eat dozens of eggs, it’s the truth

adesso ho una mole formato gigante

Now I’ve got a giant size mass

ti alzo anche in due se mi va

I lift even two of you if I want to

[LeTont:]

[LeFou]

Lui è un mito Gaston

He’s a myth, Gaston

garantito Gaston

Guaranteed, Gaston

[Gaston:]

[Gaston]

Il più bello, intonato e più ambito è Gaston

The most handsome, in tune and aspired is Gaston

di trofei casa mia devo decorare

I have to decorate my house with trophies

[Coro:]

[Chorus]

Questo va detto

It has to be said

lui è l’uomo perfetto

He’s the perfect man

con le sue qualità ed il successo che ha

With is qualities and the succes he has

anche se non è un re di bontà

Even if he’s not a king of goodness

lui si conquisterà

He will conquer for himself

tutto ciò che vorrà

Everything he wants

[LeTont:]

[LeFou]

Stop!

Stop!

Il suo nome

His name

G A S T e mi sembra un’altra T

G A S T and I think another T

però purtroppo per me

But unluckily for me

sono analfabeta

I’m illiterate

non l’ho mai scritto né sillabato prima d’ora

I’ve never written or spelled it before

GASTON

GASTON

No comments!

Add comment