Translation of the song Ти си била, увијек била artist Zdravko Čolić

Serbian

Ти си била, увијек била

English translation

You Have Been, You Have Always Been

Јесен је стигла, и кише лију

The autumn has come and it's been pouring

Сурове ноћи по мени бију

The cruel nights bit me severely,

Мисао свака ка теби лети

Every thought is flying to you

Гријешио јесам, јесам, јесам

I have made mistakes, I have, I have, I have,

И то ми се свети

And now it's taking the toll on me

Јер послије свега опроштај молим

Because after all, I beg for forgiveness,

Још увијек душо много те волим

Still, my dear, I love you very much

Уморан стижем пред врата твоја

I have reached tired before your door

Да ли још ту си и дал’ си моја

Are you still there and are you mine

Људи су срећни завидим њима

People are happy, I envy them

Вјерујем ипак, ипак, ипак још наде има

And yet, yet, yet I believe that there is hope

Јер послије свега опроштај молим

Because after all, I beg for forgiveness,

Још увијек душо много те волим

Still, my dear, I love you very much

РЕФ.

Ref.

Ти си била увијек била птица што се к мени свија

You have always been a bird that flies to me

Ти си била ти си била вино које увијк прија

You have been, you have been wine that goes down well

Ти си била увијек била моје ноћи моја јутра

You have always been my nights and my mornings

Зар ће успомена само бити моје ново сутра (x2)

Is only the memory going to be my new tomorrow (x2)

Јесен је стигла, и кише лију

The autumn has come and it's been pouring

Сурове ноћи по мени бију

The cruel nights bit me severely,

Мисао свака ка теби лети

Every thought is flying to you

Гријешио јесам, јесам, јесам

I have made mistakes, I have, I have, I have,

И то ми се свети

And now it's taking the toll on me

Јер послије свега опроштај молим

Because after all, I beg for forgiveness,

Још увијек душо много те волим

Still, my dear, I love you very much

РЕФ.

Ref.

Ти си била увијек била птица што се к мени свија

You have always been a bird that flies to me

Ти си била ти си била вино које увијк прија

You have been, you have been wine that goes down well

Ти си била увијек била моје ноћи моја јутра

You have always been my nights and my mornings

Зар ће успомена само бити моје ново сутра (x2)

Is only the memory going to be my new tomorrow (x2)

0 116 0 Administrator

No comments!

Add comment