Translation of the song حاجة متخصكش artist Assala Nasri

Arabic

حاجة متخصكش

English translation

It's none of your business

حاجة ماتهمكشي .. أنا بعمل إيه ؟

It's none of your concern, what I do

حاجة ماتهمكشي ...أو بتكلم ...

None of your concern, if I'm talking

حاجة ماتهمكشي... وأخرج مع مين ؟

None of your concern, with whom I go out

حاجة ماتهمكشى

None of your concern

حاجة...

None

حاجة ما تخصكشي .. أني ماردش.. حاجة ما تخصكشي أو حتى أقفل حاجة ما تخصكشي تليفوني يومين ...

None of your business, if I don't answer or even if I turn off my phone for two days

حاجة ما تخصكشي

None of your business

مش هعمل تاني إللى بيعجبك .. أنا من دلوقتي نويت اتعبك

I won't do what you like anymore

كنت بتستهتر بيا زمان .. واللي بتستهتر بيه بيغلبك

From now on I'm intending to make you suffer

حاجة ما تخصكشي

You underestimated me before, and whoever you underestimate will beat you

لقيت حبك ده شىء عادى ونسيانه سهل

None of your business

ومكسب ليا أن أنهى حياتي معاك

I found your love casual and easy forgotten

قرار البعد أنا لاقيته ده عين العقل

And it's better for me to end things with you

وأموت في البعد مش أحسن ما اموت وياك

I found my decision to leave was the smartest one to make

ماتجيش بقي تمثل عليا دور البرئ

And to die far from you is better than to die by your side

ما أنت مشيت وماكنش همك اي شيء

Don't act innocent

وقلتلك عايزاك وخليك جنب مني

You left and never cared

من امتى كان قلبك حنين او رقيق

And I told you I wanted you and asked you to stay

مش هعمل تاني إللى بيعجبك .. أنا من دلوقتي نويت اتعبك

Since when was your heart gentle or tender

كنت بتستهتر بيا زمان .. واللي بتستهتر بيه بيغلبك

I won't do what you like anymore

حاجة ما تخصكشي

From now on I'm intending to make you suffer

No comments!

Add comment