Translation of the song يلطف بحالي artist Assala Nasri

Arabic

يلطف بحالي

English translation

Be Kindness to me

انا راضي تواصلني متى ما جا على بالك

I am satisfied whenever you are thinking just to have called to me

ولو غبت الدهر كله شعوري عندك لحالك

If I were forever absent, my emotional feelings for you would remain the same

اسير الحب عزا لي

The prisoner of love are attributed me

عسى الله يلطف بحالي

May God kindness to me

(انا راضي تواصلني متى ما جا على بالك)

(I am satisfied whenever you are thinking just to have called to me)

(ولو غبت الدهر كله شعوري عندك لحالك)

(If I were forever absent, my emotional feelings for you would remain the same)

(اسير الحب عزا لي)

(The prisoner of love are attributed me)

(عسى الله يلطف بحالي)

(May God kindness to me)

انا متقبّل غيابك ولكن لا تخليني

I accept your absence, but don't leave me

لان قطع الرجا يقتل وانا اللي فيني كافيني

Because cutting hope kills and the worries that I have are enough for me

انا متقبّل غيابك ولكن لا تخليني

I accept your absence, but don't leave me

لان قطع الرجا يقتل وانا اللي فيني كافيني

Because cutting hope kills and the worries that I have are enough for me

(يقولون العمر غالي)

(They say that age is valuable)

(عسى الله يلطف بحالي)

(May God kindness to me)

انا متقبّل غيابك ولكن لا تخليني

I accept your absence, but don't leave me

لان قطع الرجا يقتل وانا اللي فيني كافيني

Because cutting hope kills and the worries that I have are enough for me

يقولون العمر غالي

They say that age is valuable

عسى الله يلطف بحالي

May God kindness to me

(انا راضي تواصلني متى ما جا على بالك)

(I am satisfied whenever you are thinking just to have called to me)

(ولو غبت الدهر كله شعوري عندك لحالك)

(If I were forever absent, my emotional feelings for you would remain the same)

(اسير الحب عزا لي)

(The prisoner of love are attributed me)

(عسى الله يلطف بحالي)

(May God kindness to me)

ياليت اجمّد النظره وانا اتأملك في عيني

I wish I could freeze my seen while I looked in your eyes

وأسيّلها متى حظي وقف ما بينك وبيني

And I melt it when my chance of seeing you stop

في ذاك المجلس الخالي

In that empty council place

عسى الله يلطف بحالي

May God kindness to me

(ياليت اجمّد النظره وانا اتأملك في عيني)

(I wish I could freeze my seen while I looked in your eyes)

(وأسيّلها متى حظي وقف ما بينك وبيني)

(And I melt it when my chance of seeing you stop)

(في ذاك المجلس الخالي)

(In that empty council place)

(عسى الله يلطف بحالي)

(May God kindness to me)

على كثر الحزن فيني لانك ناوي بعادي

Once I feel that you intend to leave and go away far for me, I feel a lot of sadness

مجرد شوفتك ترجع تصير المسأله عادي

But as soon as I see you, it becomes normal matter for me

على كثر الحزن فيني لانك ناوي بعادي

Once I feel that you intend to leave and go away far for me, I feel a lot of sadness

مجرد شوفتك ترجع تصير المسأله عادي

But as soon as I see you, it becomes normal matter for me

(وذي دوامة احوالي)

(And this is my case waves)

(عسى الله يلطف بحالي)

(May God kindness to me)

على كثر الحزن فيني لانك ناوي بعادي

Once I feel that you intend to leave and go away far for me, I feel a lot of sadness

مجرد شوفتك ترجع تصير المسأله عادي

But as soon as I see you, it becomes normal matter for me

وذي دوامة احوالي

And this is my case waves

عسى الله يلطف بحالي

May God kindness to me

(انا راضي تواصلني متى ما جا على بالك)

(I am satisfied whenever you are thinking just to have called to me)

(ولو غبت الدهر كله شعوري عندك لحالك)

(If I were forever absent, my emotional feelings for you would remain the same)

(اسير الحب عزا لي)

(The prisoner of love are attributed me)

(عسى الله يلطف بحالي) بحالي

(May God kindness to me)

1 comments

Add comment