Translation of the song Midnight Pretenders artist Tomoko Aran

English, Japanese

Midnight Pretenders

English translation

Midnight Pretenders

Midnight pretenders

Midnight pretenders.

背中のホクロを なぞれば

If I trace the moles on your back,

にじむ 涙 Uneasy heart, uneasy heart

My tears will start to run – uneasy heart, uneasy heart.

軽い寝息 たてながら

Like a fish that's got tired of swimming,

泳ぎ疲れた 魚のように

Breathing lightly while sleeping,

眠りを 貪る人 How much I love you, I love you

I'm craving for sleep; how much I love you, I love you…

二人を 載せた船は

The boat that's carrying us

夜の海を さすらって

Is wandering in the night sea.

明日は 何処へ 流れ 流されるの

Where will the flow lead us to tomorrow?

Every time I wish

Every time I wish

Monopolize your love

To monopolize your love,

行く先 告げない 旅人

I'm a traveller who doesn't tell you where to be taken to.

Every time I wish

Every time I wish

That you would be mine

That you would be mine,

貴方のすべてが 欲しいの

I want all of you.

Midnight pretenders

Midnight pretenders.

闇に 隠れて

Hiding in the darkness,

束の間 ぬくもり分け合う Secret love, secret love

For a short moment, they share the warmth – secret love, secret love.

窓に しのび込む 朝が

The morning is sneaking through the window

急き立てる 別れ

And the lovers are rushing to go their separate ways.

最後は いつも 胸につまる Say goodbye, say goodbye

In the end, still with pain, they say goodbye, say goodbye.

深い 海の底に

To the bottom of the deep sea

言えない 言葉 沈めて

They sink the words they can't say,

置き去りの 孤独に

And in the loneliness of leaving each other behind,

唇 噛むだけなの

Each of them just bites their lip.

Every time I wish

Every time I wish

Monopolize your love

To monopolize your love,

約束 交わさぬ 恋人

I'm a lover who doesn't give you her word.

Every time I wish

Every time I wish

That you would be mine

That you would be mine,

貴方のすべてが 欲しいの

I want all of you.

二人を 載せた船は

The boat that's carrying us

夜の海を さすらって

Is wandering in the night sea.

明日は 何処へ 流れ 流されるの

Where will the flow lead us to tomorrow?

(×2):

(×2):

Every time I wish

Every time I wish

Monopolize your love

To monopolize your love,

行く先 告げない 旅人

I'm a traveller who doesn't tell you where to be taken to.

Every time I wish

Every time I wish

That you would be mine

That you would be mine,

貴方のすべてが 欲しいの

I want all of you.

0 180 0 Administrator

No comments!

Add comment