Midnight pretenders
Midnight pretenders.
背中のホクロを なぞれば
If I trace the moles on your back,
にじむ 涙 Uneasy heart, uneasy heart
My tears will start to run – uneasy heart, uneasy heart.
軽い寝息 たてながら
Like a fish that's got tired of swimming,
泳ぎ疲れた 魚のように
Breathing lightly while sleeping,
眠りを 貪る人 How much I love you, I love you
I'm craving for sleep; how much I love you, I love you…
二人を 載せた船は
The boat that's carrying us
夜の海を さすらって
Is wandering in the night sea.
明日は 何処へ 流れ 流されるの
Where will the flow lead us to tomorrow?
Every time I wish
Every time I wish
Monopolize your love
To monopolize your love,
行く先 告げない 旅人
I'm a traveller who doesn't tell you where to be taken to.
Every time I wish
Every time I wish
That you would be mine
That you would be mine,
貴方のすべてが 欲しいの
I want all of you.
Midnight pretenders
Midnight pretenders.
闇に 隠れて
Hiding in the darkness,
束の間 ぬくもり分け合う Secret love, secret love
For a short moment, they share the warmth – secret love, secret love.
窓に しのび込む 朝が
The morning is sneaking through the window
急き立てる 別れ
And the lovers are rushing to go their separate ways.
最後は いつも 胸につまる Say goodbye, say goodbye
In the end, still with pain, they say goodbye, say goodbye.
深い 海の底に
To the bottom of the deep sea
言えない 言葉 沈めて
They sink the words they can't say,
置き去りの 孤独に
And in the loneliness of leaving each other behind,
唇 噛むだけなの
Each of them just bites their lip.
Every time I wish
Every time I wish
Monopolize your love
To monopolize your love,
約束 交わさぬ 恋人
I'm a lover who doesn't give you her word.
Every time I wish
Every time I wish
That you would be mine
That you would be mine,
貴方のすべてが 欲しいの
I want all of you.
二人を 載せた船は
The boat that's carrying us
夜の海を さすらって
Is wandering in the night sea.
明日は 何処へ 流れ 流されるの
Where will the flow lead us to tomorrow?
Every time I wish
Every time I wish
Monopolize your love
To monopolize your love,
行く先 告げない 旅人
I'm a traveller who doesn't tell you where to be taken to.
Every time I wish
Every time I wish
That you would be mine
That you would be mine,
貴方のすべてが 欲しいの
I want all of you.