Translation of the song Je ne savais pas [Something There] artist Beauty and the Beast (OST) [2017]

French

Je ne savais pas [Something There]

English translation

I Didn't know

[Belle :]

[Beauty:]

Quelque chose brille dans son regard

Something is shining in his look

D'aussi fragile et d'aussi léger qu'un espoir

As frail and subtle as hope

Voilà qu'il est plein de douceur

Now he's full of sweetness

Je n’savais pas qu'il allait s'ouvrir au bonheur

I didn't know he was gonna open up to happiness

[La Bête :]

[Beast:]

Elle me regarde, c'est si nouveau

She stares at me, it's something new

Et sa main a frôlé la mienne comme un oiseau

And her hand grazed mine like a bird

Non, j'n'y crois pas. Pourtant c'est sûr

No,I don't believe it. But it's certain

Jamais elle n'avait eu le regard aussi pur

She never had a look that pure

[Belle :]

[Beauty:]

Non... Ce n'est pas un roman

No... It's not a love story

Je n'devrais pas être aussi surprise

I shouldn't be so surprised

Non... C'n'est pas mon Prince Charmant

No...He's not my Prince Charming

Mais en le voyant là, mon âme est presque conquise

But when i look at him, my soul is his

[Plumette :]

[Plumette:]

Qui l’aurait cru ?

Who would have thought?

[Madame Samovar :]

[Mrs.Pot:]

C’est incongru

That's unexpected

[Big Ben :]

[Cogsworth:]

Qui l’aurait su ?

Who would have known?

[Lumière :]

[Lumière:]

Oh oui, mais qui ?

Oh yes, who?

Qui pouvait croire que ces deux-là se seraient plu ?

Who would have thought those two would like each other?

[Madame Samovar :]

[Mrs.Pot:]

C’est insensé, attendons voir

It's crazy, let's wait and see

[Mme Samovar, Plumette, Lumière et Big Ben :]

[Together:]

Attendons voir c’que ça donn’ra

Let's see what will happen

Y’a quelque chose qu'hier encore n’existait pas

There's something that didn't exist yesterday

[Big Ben :]

[Cogsworth:]

C'est bien possible !

It is possible!

Y’a quelque chose qu’hier encore n’existait pas

There's something that didn't exist yesterday

[Zip :]

[Chip:]

Quoi, maman ?

What is it,mommy?

[Madame Samovar :]

[Mrs.Pot:]

Y’a quelque chose qu'hier encore n’existait pas

There's something that didn't exist yesterday

[Zip :]

[Chip:]

Oui mais quoi ? Qu'est-ce qu'il y a ?

Yes but what? What is it?

[Madame Samovar :]

[Mrs.Pot:]

Je te le dirai quand tu seras plus grand.

I'll tell you when you're bigger

[Zip :]

[Chip:]

Ça y est, j'suis plus grand !

Okay, i'm bigger!

[Madame Samovar :]

[Mrs.Pot:]

Oh, Zip ! Tu es vraiment un coquin !

Oh,Zip!You're really cheeky!

No comments!

Add comment