Translation of the song Tanto pe' cantà artist Nino Manfredi

Italian, Italian (Roman dialect)

Tanto pe' cantà

English translation

Just to sing

È una canzone senza titolo,

It’s a song without a title,

tanto pe' cantà, pe' fa quarche cosa.

just to sing, to do something.

Non è gnente de straordinario,

It’s nothing extraordinary,

è robba der paese nostro

is something of our country

che se po' cantà pure senza voce,

that you can sing even without voice,

basta 'a salute.

the health is enough.

Quanno c'è 'a salute c'è tutto,

If you have health, you have everything,

basta 'a salute e un par de scarpe nove

with just health and a pair of new shoes

poi girà tutto er monno...

you can travel all over the world…

e m'a accompagno da me.

and I accompany myself alone.

Pe' fa la vita meno amara

To make life less bitter

me so' comprato 'sta chitara

I’ve bought a guitar

e quanno er sole scenne e more

and when the sun sets and dies

me sento 'n core cantatore.

I feel my heart is a singer.

La voce è poca ma 'ntonata

My voice is little but tuned,

nun serve a fa 'na serenata

It’s no use to serenade

ma solamente a fa 'n maniera

but only to make me able

de famme un sogno a prima sera...

to have a dream early in the evening.

Tanto pe' cantà,

Just to sing

perché me sento un friccico ner core.

because I feel a thrill in my heart

Tanto pe' sognà,

Just to dream

perché ner petto me ce naschi 'n fiore.

Because a flower is blooming in my bosom

Fiore de lillà,

A lilac flower

che m'ariporti verso er primo amore,

that brings me back to my first love

che sospirava le canzoni mie

who sighed while singing my songs

e m'aritontoniva de bucie.

and made me crazy with her lies.

Canzoni belle e appassionate

Beautiful, passionate songs

che Roma mia m'aricordate,

that remind me of my Rome,

cantate solo pe' dispetto

sang just for spite

ma co' 'na smania drento ar petto.

but with a yearning heart,

Io nun ve canto a voce piena

I don’t sing you in full voice,

ma tutta l'anima è serena

but all my soul is serene

e quanno er cielo se scolora

and when the sky fades in colour

de me nessuna se 'nnamora.

nobody falls in love with me.

Tanto pe' cantà,

Just to sing

perché me sento un friccico ner core.

because I feel a thrill in my heart

Tanto pe' sognà,

Just to dream

perché ner petto me ce naschi 'n fiore.

Because a flower is blooming in my bosom

Fiore de lillà,

A lilac flower

che m'ariporti verso er primo amore,

that brings me back to my first love

che sospirava le canzoni mie

who sighed while singing my songs

e m'aritontoniva de bucie.

and made me crazy with her lies.

Tanto pe' cantà,

Just to sing

perché me sento un friccico ner core.

because I feel a thrill in my heart

Tanto pe' sognà,

Just to dream

perché ner petto me ce naschi 'n fiore.

Because a flower is blooming in my bosom

Fiore de lillà,

A lilac flower

che m'ariporti verso er primo amore,

that brings me back to my first love

che sospirava le canzoni mie

who sighed while singing my songs

e m'aritontoniva de bucie.

and made me crazy with her lies.

No comments!

Add comment