Translation of the song Jours enchantés [Days in the Sun] artist Beauty and the Beast (OST) [2017]

French

Jours enchantés [Days in the Sun]

English translation

Enchanted Days [Days in the Sun]

[Le jeune Prince :]

[The young Prince]

Jours enchantés,

Enchanted days,

Ma vie a à peine commencé

My life had barely begun,

Tu es dans mon cœur, je le sais

You are in my heart, I know it,

Jusqu'à la fin des jours

Until the end of days.

[Cadenza :]

[Cadenza]

Pourrai-je encore vibrer

Could I once more vibrate,

Aux refrains de ma bien-aimée ?

The tunes of my beloved?

[Lumière et Plumette :]

[Lumière et Plumette]

Et crois-tu qu'un jour

And do you believe that one day,

Je pourrai te serrer dans mes bras ?

I could squeeze you in my arms?

[Madame Samovar :]

[Madame Samovar]

Si nous pouvions encore

If we could again,

Voir le ciel, voir les fleurs éclore

See the sky, see the bloomed flowers,

Rompre le sort et vivre au soleil

Break the fate, and live in the sun.

[Madame de Garderobe :]

[Madame de Garderobe]

Oh ! À quoi bon succomber au désespoir

Oh! What's the point in succumbing to despair,

Cette malédiction ne m'empêche pas

This curse doesn't stop me in

De chanter notre joie ce soir

singing about our joy tonight.

[Belle :]

[Belle]

Le temps apaise bien des souffrances

Time calms sufferings well,

Et l'espoir reparaît toujours

And hope always reappears,

Avant, je n'étais qu'innocence

Before, I was only innocent,

J'aimerais voir revenir ces jours

I would love to return back to those days.

Je ne revivrai pas mon enfance

I will not relieve my childhood,

Bercée de rire et d'insouciance

Cradled with laughter and frivolity,

Même si j'ai beaucoup changé

Even if I have changed a lot,

Je rêve encore de liberté

I dream of freedom once more.

[Madame de Garderobe (en même temps que Belle) :]

[Madame de Garderobe (at the same time with Belle)]

Les jours d'antan

The days of long ago,

Plus rien ne sera comme avant

Will no longer be like before,

Oh, jours enchantées

Oh, enchanted days.

[Tous, sauf Belle :]

[All, except Belle]

Les jours d'été reviendront,

Summer days will return,

Si l'on y croit, avec l'amour

If one believes, with love,

Ces jours enchantés reviendront un jour

Those enchanted days will return one day.

No comments!

Add comment