Snad znáš ten dům za New Orleans,
Maybe you know the house outside of New Orleans,
ve štítu znak slunce má,
it has the emblem of the sun as its sign,
je to dům, kde lká sto chlapců ubohejch
it's a house where a hundred poor boys moan
a v němž jsem zkejs' i já
the house in which I am stucked too.
Mé mámě Bůh dal věnem
God gave my mother as a dowry
jen prát a šít blue jeans,
the job of washing laundry and sewing blue jeans,
táta můj se flákal jen
my dad was just hanging out
sám po New Orleans.
alone around New Orleans.
Bankrotář se zhroutil před hernou,
That bankrupt collapsed in front of the casino,
jenom bídu svou měl a chlast,
he only had his misery - and booze,
k putykám pak táh' tu pouť mizernou
always on the miserable pilgrimage to the pubs
a znal jenom pít a krást.
and he only knew how to drink and steal.
Být matkou, dám svým synům
If I were a mother, I would give my sons
lepší dům, než má kdo z vás,
a better house than any of you own
ten dům, kde spím, má emblém sluneční,
the house where I sleep has the emblem of the sun,
ale je v něm jen zima a chlad.
but it´s cold and chilled inside.
Kdybych směl se hnout z těch kleští,
If I could escape those bonds,
pěstí vytrhnout tu mříž,
break the bars with my fist,
já jak v snách bych šel do New Orleans
Iike in a dream I would go to New Orleans
a měl tam k slunci blíž.
to be closer to the rising sun.