Si no encontraste la felicidad no es casualidad
If you didn't find happiness, it isn't a coincidence,
Buscarme en alguien más, eso no te va a funcionar
to look for me on someone else, isn't going to work.
Eso no da
That doesn't pay.
Creíste que olvidar lo nuestro te iba a resultar
You thought you would succeed in forgetting our affair,
Y solo conseguiste llanto en brazos de alguien más
and you only got tears in somebody else's arms,
¿A quién quieres engañar
Whom do you want to fool
Si los dos sabemos la verdad?
if we both know the truth?
¿A qué vienes y vas?
Why do you come and go?
Te lo aseguro, esa no es la manera para olvidar
That's not the way to forget, I assure you,
Para olvidarme y empezar de cero
In order to forget me and start anew
Ponle una cruz a todos los recuerdos
put a cross on all the memories.
No tiene caso que sigas llorando por aquel amor
It doesn't make sense to keep on crying for that love
Si ya está muerto
if it is already dead.
Para olvidarme y cerrar la herida
In order to forget me and heal the wound
Ya no me busques en cualquier esquina
don't look for me, any more, in any street corner
Te haces más daño con tu mismo engaño
You hurt yourself more with that trick of yours,
De que ya encontraste el amor de tu vida
the one that you 'already found the love of your life'.
Para olvidarme no estás lista todavía
You are not ready yet to forget me.
Cómo te falta pa' olvidarme
how much you still need to forget me!
Christial Nodal
Christial Nodal
Para olvidarme y empezar de cero
In order to forget me and start anew
Ponle una cruz a todos los recuerdos
put a cross on all the memories.
No tiene caso que sigas llorando por aquel amor
It doesn't make sense to keep on crying for that love
Si ya está muerto
if it is already dead.
Para olvidarme y cerrar la herida
In order to forget me and heal the wound
Ya no me busques en cualquier esquina
don't look for me, any more, in any street corner
Te haces más daño con tu mismo engaño
You hurt yourself more with that trick of yours
De que ya encontraste el amor de tu vida
the one that you already found the love of your life.
Para olvidarme no estás lista todavía
You are not ready yet to forget me.
Para olvidarme no estás lista todavía
You are not ready yet to forget me.