Que no debo de estar llamando otra vez
that I shouldn't be calling again
Pero he tomado tanto que ni pensé
but, I have drunk so much that I didn't think
Que aunque me contestase, da igual, te diré
that even if you answer, it would be the same, I tell you
Que a estas alturas no me quieres ni ver
that, at this point,you don't even want to see me,
Y ya yo siento que te voy a perder
and I already feel that I am going to loose you.
La situación está matándome
The situation is killing me.
Me equivoqué
I made a mistake.
Deja de actuar como que ya no me conoces
Stop acting as if no longer you know me
Si en tu cama yo pasé más de mil noches
when, I spent more than one thousand nights in your bed...
No sé qué hacer
I don't know what to do,
Me arrepiento y me avergüenzan mis errores
I feel sorry and my errors put me to shame,
Sólo vuelve, que no aguanto el mal de amores
Just come back, that I can't stand to be lovesick.
Que a estas alturas no me quieres ni ver
that, at this point,you don't even want to see me,
Y ya yo siento que te voy a perder
and I already feel that I am going to loose you.
La situación está matándome
The situation is killing me.
Me equivoqué
I made a mistake.
Deja de actuar como que ya no me conoces
Stop acting as if no longer you know me
Si en tu cama yo pasé más de mil noches
when, I spent more than one thousand nights in your bed...
No sé qué hacer
I don't know what to do,
Me arrepiento y me avergüenzan mis errores
I feel sorry and my errors put me to shame,
Sólo vuelve, que no aguanto el mal de amores
Just come back, that I can't stand to be lovesick.