Translation of the song Call me artist Megumi Nakajima
Call me
Call me
曖昧な残り香が
An ambiguous scent
惑わせた行き先
Led me astray from my path
迷路みたいな時間を
Then I walked through
くぐり抜けて歩いた
The labyrinth of time
恋したあの日の声
Fell in love with a voice that day
つたう涙の温度
I follow the radiating heat of tears
幻じゃないはずの
Those vague memories
かたちのない記憶
Couldn't just be illusions
こみあげる想い
Feelings that well up
ここにいてほしいのに
I want to be here yet
叫んでも声にならないの
I cry out without uttering a voice
Call me みつけだして
Call me and look for me
Call me ここにいるから
Call me because I'm here
滲んでく青い光
A blue light spreads out
震える肩を抱きしめた
It embraced me, shivering
いつも守ってくれた
You always keep your
あたりまえの温もりさえ
Usual warmth
何故か消えてなくなるの
But why is it fading away
音もたてないまま
In the silence?
こみあげる奇跡
Miracles that well up
遠い明日への鍵
A key to a distant future
地図なんて
And a map
破り捨てていく
I tear and throw them away
Call me 淋しくない
Call me; I'm not depressed
Call me…強くなりたい
Call me... I want to be strong
追いかけた 開かずのドア
I ran after a locked door
心がそっと目を閉じた
My heart softly shut my eyes
変わる時代のなかで
Within the changing times
変わらないものは何?
What can stay constant?
世界のどこか私を
I want to live for
呼ぶ誰かのため
The sake of being called
生きたいの
By someone in this world
こみあげる想い
Feelings that well up
ここにいてほしいのに
I want to be here yet
叫んでも声にならないの
I cry out without uttering a voice
Call me さがしにゆく
Call me and search for me
Call me 本当の私
Call me, my true self
滲んでく遠い光
A light shines from a distance
震える肩を
Endlessly in an
永遠に変わらない夢を
Unchanging dream
抱きしめた
It embraced me, shivering