Translation of the song Raspberry Kiss artist Megumi Nakajima

Japanese

Raspberry Kiss

English translation

Raspberry Kiss

Love for you

Love for you

Love for me?

Love for me?

くすぐる 耳元

Tickling your ears

君の好きな音 弾けたら

When I play your favorite music

見慣れた 景色も 輝いていくの

Even a nostalgic scenery appears brilliant

ゆらめくハート さらわれるの待っている

My heart sways, waiting to be taken away

お願い 瞳(め)をそらさないで

Please don't look away

いますぐ つかまえてよ

Catch me right now

恋の魔法をかけてよ

I'll cast a love spell

無重力 君に溶けていく

And weightlessly melt in you

もぅ…とまらない

I... can't stop

ロゼピンクに愛を染めてよ

I'll paint you with a rose-pink love

流れる星

Oh shooting stars

月の裏側 ささやいて そっと

Gently whisper it to the moon's other side

永遠の宙(そら)を いま 教えて

Spread it now to the cosmos

love for you

Love for you

love for me?

Love for me?

言えない…言わない

Can't say it... won't say it

言葉にしたら 壊れそうで

If I put it in words, I might break apart

せつない 星屑 胸に降り積もるの

Stardust of loneliness pile on top of my chest

結んだリボン 不安気にゆれているの

The tied ribbon swings in uneasiness

お願い 気づいているなら

Please, if you notice it

いますぐ つかまえてよ

Catch me right now

何気ない仕草の先に

Can't you feel my troubled look

チクチク 視線感じないの?

When you treat me ordinarily?

もぅ…待ちきれない

I've... been waiting for so long

ロゼピンクな恋を夢見て

Dreaming of a rose-pink love

瞬く星

Oh twinkling stars

二人きりで包まれたい ずっと

Engulf just the two of us in your glitter

高鳴る鼓動を感じて

I feel my heart throbbing

ふいにきらり涙 風に落ちていくの

Sparkling tears suddenly falls in the wind

ほんとは素直な気持ちで

I really want to look at you

君を見つめたいのに

With my true feelings

恋の魔法をかけてよ

I'll cast a love spell

無重力 君に溶けていく

And weightlessly melt in you

もぅ… 離れない

I... can't let go

ロゼピンクに愛を染めてよ

I'll paint you with a rose-pink love

流れる星

Oh shooting stars

月の裏側 抱きしめて ぎゅっと

Shine bright on the moon's other side

永遠の宙(そら)にいま 誓うよ

I'll now promise to the entire universe

love for you

Love for you

love for me?

Love for me?

No comments!

Add comment