Translation of the song ゆびさきの雨 artist Megumi Nakajima
ゆびさきの雨
Yubisaki no Ame
夜明けが近いのに
It's nearing dawn but
夢が深いのは
I'm still sleeping soundly
どうして?
Why?
唇が何度も
My lips countlessly
名前を呼ぶのは
Calls for your name
どうして?
Why?
次のシナリオは
I don't know yet
まだわからない
The next scenario
ノヴのないdoorがただ
Doors without knobs
続いてるだけ
Goes on and on
愛されながらいつか
While being loved, someday
愛は変わる
This love will bloom
いろんな場所に熱い
Warmth everywhere
痕を残して
Leaves traces
ここから何処へ行くの?
Where should we go from here?
ふたりきりで
Just the two of us
心の窓を拭った
The rain from our fingertips
ゆびさきの雨
Wiped the windows of our hearts
幸せにふれると
Feeling so happy
少し怖いのは
Scares me a little
どうして?
Why?
優しい眼差しが
Your thoughtful look
さみしく思えるのは
Seems so melancholic
どうして?
Why?
どんなさよならを
Any sort of goodbyes
また怖れてる
Will leave me in fear
鍵のない宝箱
Like a treasure box without a key
隠せないまま
Being left on display
これからなにが消えて
What will fade away from now on?
なにが見える
What will I see?
知りたいことはたぶん
I think there's only one thing
ひとつしかない
I'd like to know
わたしは誰になるの?
Who will I become?
時間を脱いで
Forgetting the time
冷たい朝を濡らした
I dipped into the chilly morning
ゆびさきの雨
A rain from our fingertips
ほんとうのことだけ
I only want the real
失くさずにいたい
To stay
紫陽花をそっと こぼれた
I gently spilled on the hydrangea
思い出の色
The color of our memories
忘れたくない 気持ちを
The sky concealed
空が包んだ
The feelings I didn't want to fade
愛されながらいつか
While being loved, someday
愛は変わる
This love will bloom
いろんな場所に熱い
Warmth everywhere
痕を残して
Leaves traces
ここから何処へ行こう?
Where should we go from here?
ふたりきりで
Just the two of us
心の窓を拭った
The rain from our fingertips
ゆびさきの雨
Wiped the windows of our hearts
la la la …
La la la...