Translation of the song 放課後オーバーフロウ artist Megumi Nakajima

Japanese

放課後オーバーフロウ

English translation

Hōkago Overflow

君はとても優しいから

Because you're very kind

痛みを自分に置きかえる

You replace my pain with yourself

支え演じるうち本当になって

While you acted the role of support, it turned into the real thing

弱さに傷ついても

And even if you got hurt by your weakness

きっとなにも言わないんだね

I'm sure you wouldn't say anything

当たり前の毎日でも見上げる横顔

Each of our days may be ordinary, but your face that I look up at

特別だった

is special to me

放課後別れたら明日は

When we go our separate ways after school

もう会えないかもしれない

We might not be able to meet anymore tomorrow

まぶたに雨があふれたよ

Rain overflowed from my closed eyes

帰り道 後ろ姿

On the way home, how you look from the back

セピアの写真になった

turned into a sepia photograph

恋するってなんだか照れくさくて

I'm somewhat embarrassed about falling in love

君の名前は歌えなかった

So I couldn't sing your name

どうして世界は限りなくて

Why is the world limitless?

深く想えば壊れてしまうんだろう

If I think deep about it, it might break down

その人を守れなかったとつぶやいた君を

I tightly embrace you

ぎゅっと抱きしめる

who whispered, 'I couldn't protect her'

放課後別れたら明日は

When we go our separate ways after school

もう会えないかもしれない

We might not be able to meet anymore tomorrow

変わらないこと信じてた

I believed in something that won't change

幼いゆめ 拾いあつめ

I gathered my childish dreams

セピアの写真になった

and they turned into a sepia photograph

駆け抜けていく蒼い

The pale storm of time rushing through

時の嵐が頬をたたくよ

slaps my cheeks

ずっと 愛してる 愛してる

I love you, I love you forever

放課後別れたら明日は

When we go our separate ways after school

もう会えないかもしれない

We might not be able to meet anymore tomorrow

私が目を覚ます前に

Before I wake up

東の空 空の向こうに君は…

In the eastern sky, across the sky, you're...

放課後別れたら明日は

When we go our separate ways after school

もう会えないかもしれない

We might not be able to meet anymore tomorrow

まぶたに雨があふれたよ

Rain overflowed from my closed eyes

帰り道 後ろ姿

On the way home, how you look from the back

セピアの写真になった

turned into a sepia photograph

No comments!

Add comment