Translation of the song | 星間飛行 artist Megumi Nakajima

Japanese

| 星間飛行

English translation

Interstellar Flight

水面が揺らぐ

Waters are quivering

風の輪が拡がる

The ring of wind spreads

触れ合った指先の

One moment our fingertips touch

青い電流

A blue current

見つめあうだけで

By looking at each other

孤独な加速度が

The lonely acceleration

一瞬に砕け散る

Immediately shatters about

あなたが好きよ

That's how I love you

透明な真珠のように

Like transparent pearls

宙に浮く涙

Tears are hanging in the air

悲劇だってかまわない

I don't care if it's a tragedy

あなたと生きたい

I want to live with you

キラッ!

Sparkle!

流星にまたがって

Straddling a meteor

あなたに急降下 ah ah

I'm going to fall into you (ah ah)

濃紺の星空に

In the dark blue and starlit night

私たち花火みたい

We're like fireworks

心が光の矢を放つ

As our hearts shoot an arrow of light

会話などなしに

Not a single conversation

内側に潛って

Diving deep into you

考えが読み取れる

I can read your thoughts

不思議な夜

On a mysterious night

あなたの名 呪文みたいに

Your name's like a spell

無限のリピート

Put on endless repeat

憎らしくて手の甲に

I hate it and dig my nails

爪をたててみる

Into the back of my hand

キラッ!

Sparkle!

身体ごと透き通り

My whole body is crystal clear

絵のように漂う uh uh

Drifting like a painted picture (uh uh)

けし粒の生命でも

Even if our lives are as small as dust

私たち瞬いてる

Look how bright we shine

魂に銀河 雪崩れてく

The galaxy is avalanching into our souls

流星にまたがって

Straddling a meteor

あなたは急上昇 oh oh

You're going to rocket up (ah ah)

濃紺の星空に

In the dark blue and starlit night

私たち花火みたい

We're like fireworks

心が光の矢を放つ

As our hearts shoot an arrow of light

けし粒の生命でも

Even if our lives are as small as dust

私たち瞬いてる

Look how bright we shine

魂に銀河 雪崩れてく

The galaxy is avalanching into our souls

魂に銀河 雪崩れてく

The galaxy is avalanching into our souls

No comments!

Add comment