¿Dónde está el amor?,
Where is love?
¿Alguien lo ha encontrado por favor o no?,
Has anyone found it—yes or no?
¿Dónde puede ir?,
Where can it go?
Puede estar herido, pero no morir,
It may be wounded, but it will not die.
Puede estar cansado,
It may be exhausted
Puede estar encadenado,
but it cannot be imprisoned.
Quizás esté dormido,
Perhaps it is asleep
A la sombra de un olvido.
in the shadow of oblivion.
Que te pintas de cualquier color,
how you paint with every color,
Tan profundo como el viento,
as strong as the wind,
Tan lejano como el tiempo,
as far away as time,
Y tan cierto como el sol.
and as true as the sun.
Si me escuchas si me puedes ver,
if you hear me—if you can see me—
No me cierres tu guarida,
do not shut me out of your lair.
Llena un poco de mi vida,
Fill up a little of my life—
Llena un poco de mi ser.
fill up a little of my being.
Dónde puede estar,
Where can it be—
El amor que un día me negó la paz,
the love that one day denied me peace?
¿Cuando volverá?,
When will it return?
Puede que no vuelva nunca más, quizás,
Perhaps it can never return again.
Puede estar herido,
It may be wounded—
Puede estar desfallecido,
it may be weakened—
Quizás esté sentado,
it may be waiting
A la puerta del pasado.
at the door of the past.
Que te pintas de cualquier color,
how you paint with every color,
Tan profundo como el viento,
as strong as the wind,
Tan lejano como el tiempo,
as far away as time,
Y tan cierto como el sol.
and as true as the sun.
Si me escuchas si me puedes ver,
if you hear me—if you can see me—
No me cierres tu guarida,
do not shut me out of your lair.
Llena un poco de mi vida,
Fill up a little of my life—
Llena un poco de mi ser.
fill up a little of my being.