Translation of the song Mujer de madera artist Cristian Castro

Spanish

Mujer de madera

English translation

Woman of Wood

Muéstrame tu soledad

Show me your loneliness

Y yo te enseñaré la mia

and I will teach you mine

Para hacernos compañía

to keep ourselves company

Y que el dolor no duela ya

and so that the sorrow no longer hurts.

Muéstrame tu desnudez

Show me your nakedness—

Te la cubro con la mia

I cover you up with mine

Para que hojas nuevas crezcan

in order for new leaves to grow

Y por fin sonrias

and so that you finally smile.

Dime quién te ha herido tanto mujer de madera

Tell me who hurt you so much, woman of wood.

Te quiero dar mi vida entera

I want to give you my entire life.

Yo que te he adorado tanto mujer de madera

I, who cherished you so much, woman of wood,

Es mi ilusión que tu me quieras

it is my dream that you love me.

Yo extraño tanto tu sonrisa

I miss so much your smile

Que el dolor se llevó

that your sorrow stole from you.

(Se me fue)

(I went away.)

Si el silencio nos cambió

If silence changed us

Y perdimos la esperanza

and we lost all hope—

Si la vida te engañó

if life deceived you,

Este amor no te olvidó

this love did not forget you.

Lo que fue desolación

That which was desolate,

Agua nueva fue inundando

new water inundated

Y un camino sin rencor

and a way forward without hard feelings.

Sale el sol....

The sun rises—

(Encendendo aquel pasado de tormento)

(igniting that tormented past)

Sale el sol...

the sun rises—

(Nuevas aves emigrando en nuestro encuentro)

(new birds migrating during our encounter)

Duerme tus ramas al amor

put to sleep your branches in love.

Dime quién te ha herido tanto mujer de madera

Tell me who hurt you so much, woman of wood.

Te quiero dar mi vida entera

I want to give you my entire life.

Yo que te he adorado tanto mujer de madera

I, who cherished you so much, woman of wood,

Es mi ilusión que tu me quieras

it is my dream that you love me.

Yo extraño tanto tu sonrisa

I miss so much your smile

Que el dolor se llevó

that your sorrow stole from you.

En tus ojos

In your eyes,

El misterio

the mystery—

La esperanza

the hope

De que un día no te irás de mí

that one day you will not go away from me.

(Dime quién te ha herido tanto mujer de madera)

(Tell me who hurt you so much, woman of wood.)

Te quiero dar mi vida entera

I want to give you my entire life.

(Yo que te he adorado tanto mujer de madera)

(I, who cherished you so much, woman of wood,)

Es mi ilusión que tu me quieras

it is my dream that you love me.

Yo extraño tanto tu sonrisa

I miss so much your smile

Que el dolor se llevó y se fue

that your sorrow stole from you—and she went away—

Y se fue

and she went away.

No comments!

Add comment