Translation of the song Si me dejas ahora artist Cristian Castro

Spanish

Si me dejas ahora

English translation

If you leave me now

Si me dejas ahora

If you leave me now,

no seré capaz de sobrevivir,

I won't be able to survive

Me encadenaste a tu falda

You chained me to your skirt

y enseñaste a mi alma a depender de ti.

and you taught my soul to depend on you

Ataste tú piel a mi piel

You tied your skin with my skin

y tu boca a mi boca,

and your mouth with my mouth

Clavaste tu mente en la mía

You stuck your mind with mine

como una espada en la roca.

like a sword with the rock

Y ahora me dejas

And now you're leaving

como si fuera yo cualquier cosa

as if I was whatever*

Si me dejas ahora

If you leave me now,

no seré capaz de volver a sentir,

I won't be able to feel again

Me alejaste de todo

You made me move away from everything

y ahora dejas que me hunda en el lodo

and now you let me sink in the mud

Me cuesta tanto creer que no tengas corazón,

It hurts me so much to believe that you have no heart

Que yo he sido en tu cadena de amor

that I was in your love chain

tan sólo un eslabón.

only a link

Y en tu escalera un peldaño

And in your stairs (I was) a step

que no te importa pisar y hacerle daño.

which you don't mind treading on and harming

Estoy preso entre las redes de un poema

I am a prisoner among the nets of a poem

Eres tú quien me puede ayudar o me condena,

It's you who can help me or condemn me

Eres lo mejor de mi pasado

You're the best of my past

Eres tú quien ahora me tiene enamorado

It's you who has made me fall in love with

Eres tú, sólo tú.

It's you, only you

Si me dejas ahora

If you leave me now,

mi espíritu se irá tras de ti,

my spirit will leave after you

Cabalgará día y noche

It will be riding day and night

sintiéndose soñador y quijote.

feeling like a dreamer and idealist

Ataste tu piel a mi piel

You tied your skin with my skin

y tu boca a mi boca,

and your mouth with my mouth

Clavaste tu mente en la mía

You stuck your mind with mine

como una espada en la roca

like a sword with the rock

Y ahora me dejas como si fuera yo cualquier cosa

And now you're leaving as if I was whatever*

Estoy preso entre las redes de un poema

I am a prisoner among the nets of a poem

Eres tú quien me puede ayudar o me condena,

It's you who can help me or condemn me

Eres lo mejor de mi pasado

You're the best of my past

Eres tú quien ahora me tiene enamorado.

It's you who has made me fall in love with

Eres tú, sólo tú

It's you, only you

estoy preso entre las redes de un poema

I am a prisoner among the nets of a poem

Eres tú quien me puede ayudar o me condena

It's you who can help me or condemn me

Eres tú, sólo tú.

It's you, only you

No comments!

Add comment