La distancia entre los dos
The distance between the two of us
es cada día más grande,
grows greater every day.
de tu amor y de mi amor
Of your love and my love,
no está quedando nada.
there is nothing left.
Sin embargo el corazón
Nonetheless, my heart
no quiere resignarse
does not want to resign itself
a escuchar el triste adiós
to hearing the sad goodbye
que sea tu retirada.
that your parting will be.
Cuando te hayas ido ya
When you have gone, I
pedazo de mi vida;
lose a part of my life.
si aguanté la soledad
If I put up with loneliness,
recuérdame un poquito.
think about me a bit.
Porque yo te supe amar
Because I knew how to love you
derecho y sin mentiras
right and without lies,
y te voy a recordar,
and I will remember you—
por Dios que muy bonito.
Good God, how beautiful it was!
Déjame algo de recuerdo,
Leave behind a keepsake for me:
una lágrima y un beso
a tear and a kiss
y un cachito de tu pelo;
and a tiny bit of your hair.
De mí no te lleves nada
Do not take anything from me
porque ya lo tienes todo
because you already have everything.
yo soy tuyo, sólo tuyo.
I am yours, only yours.
La distancia entre los dos..
The distance between the two of us