Un día triste me acord de tu sonrisa
A day that I was sad, I remembered your smile
Y senti hondo un dolor que me ahog.
And I felt a deep pain that drowned me.
Y se ha clavado mi mirada en el vacio
And my look got fixed to the emptiness
Recordandoun gran amor que se durmi
And remembering a great love asleep.
Y fue pasando el tiempo sin saber de ti
And time passed by and I didn't know anything about you
Tu vida con la mia nunca se cruz.
Your life with mine never got crossed.
Pero esta noche que te veo convertida en mujer
But this night that I see you like a real woman
Quisiera borrar el tiempo y poder retroceder.
I would like to erase the time and step back.
Y fundir tu vida con la mía
And melt your life with mine
Y recuperar los aos que estuve sin ti.
And to recover the years that I was not with you.
Quiero darte mil caricias y mil besos que guard
I want to give you a thousand caresses and a thousand of kisses I kept
De lo que siempre fuiste duea
That you were always the owner of
Y que nunca te entregu.
And that I never gave you before.
Y fundir tu vida con la mia
And to melt your life with mine
Y perderme por los valles de tu piel.
And get lost in the valleys of your skin
Inventar un universo en silencio entre los dos
To create a silent universe between we both
Donde viva siempre nuestro amor.
Where always live our love.
En tu mirada veo un pasado triste
In your look I see a sad past
¿En dónde estaba yo para hacerlo feliz?
Where was I to make you happy?
Y si tan slo hubeira estado a tu lado,
If I could have been by your side
Te daria lo que siempre fue de ti.
I would give you that thing that always was for you.
Dame tu alma, dame toda tu hermosura
Gimme your soul, give me your beauty
Que hoy el destino al fin nos supo encontrar
Today the destiny finally found us
Y olvida todo que este encuentro nunca fue casualidad
And forget that this meeting was coincidence
Siempre lo habia soado, y hoy se vuleve realidad.
I always dreamed it and today it comes true
Te dar mi locura y mi paz
I'll give you my craziness and my peace
Y en un beso mil secretos
And in a kiss [I'll give you]a thousand secrets
Que ya nunca olvidaras...
And so you will never forget.