Translation of the song A my nie chcemy uciekać stąd artist Jacek Kaczmarski

Polish

A my nie chcemy uciekać stąd

English translation

We do not want to run away

Stanął w ogniu nasz wielki dom

Our big home stood in fire

Dym w korytarzach kręci sznury

Smoke in the hallways works cords

Jest głęboka, naprawdę czarna noc

It's deep, really dark night

Z piwnic płonące uciekają szczury

Burning rats running from basements

Krzyczę przez okno czoło w szybę wgniatam

Im screaming through the window pressing in my forhead to glass

Haustem powietrza robię w żarze wyłom

With swig of air im making a breach in the fire

Ten co mnie słyszy ma mnie za wariata

Thoose who can hear me thinks im crazy

Woła - co jeszcze świrze ci się śniło

Screaming - what else did you maniack dreamed about

Więc chwytam kraty rozgrzane do białości

So im grabbing white hot bars

Twarz swoją widzę, twarz w przekleństwach

I see my face face in curses

A obok sąsiad patrzy z ciekawością

Beside me neighbour watches out of curiosity

Jak płonie na nim kaftan bezpieczeństwa

How straightjacket is burning on him

Dym w dziurce od klucza a drzwi bez klamek

Smoke in keyhole and doors without handles

Pękają tynki wzdłuż spoconej ściany

Cracking plasters along sweating wall

Wsuwam swój język w rozpalony zamek

I slip ma tongue into burning lock

Śmieje się za mną ktoś jak obłąkany

Someone behind me i laughing like mad

Lecz większość śpi nadal, przez sen się uśmiecha

But most is still sleeping, smiling through sleep

A kto się zbudzi nie wierzy w przebudzenie

And those who wake up dont belive in awakening

Krzyk w wytłumionych salach nie zna echa

Scream in supressed halls knows no echo

Na rusztach łóżek milczy przerażenie

The grates beds silent terror

Ci przywiązani dymem materaców

Those attached with smoke of matress

Przepowiadają życia swego słowa

Perdict their lifes words

Nam pod nogami żarzą się posadzki

Under our feet burning floor

Deszcz iskier czerwonych osiada na głowach

Rain of red sparkles sets on our heads

Dym coraz gęstszy, obcy ktoś się wdziera

Smoke is getting bigger someone strange bursts in

A My wciśnięci w najdalszy sali kąt

And we are pressed in hall deepest corner

Tędy! - wrzeszczy - Niech was jasna cholera!

-Here! - Screams - God damn you!

A my nie chcemy uciekać stąd.

And we don't want to run from here

A my nie chcemy uciekać stąd!

And we don't want to run from here!

Krzyczymy w szale wściekłości i pokory

We scream in madness of frenzy and humility

Stanął w ogniu nasz wielki dom!

Our big home stood in fire!

Dom dla psychicznie i nerwowo chorych!

Home for mentally and nervously disordered!

0 101 0 Administrator

No comments!

Add comment