Translation of the song Krzyk artist Jacek Kaczmarski

Polish

Krzyk

English translation

Yelling

Dlaczego wszyscy ludzie mają zimne twarze?

Why do all the people have such cold faces?

Dlaczego drążą w świetle ciemne korytarze?

Why do they mole in light dark corridors?

Dlaczego ciągle muszę biec nad samym skrajem?

Why do I have to run on the edge?

Dlaczego z mego głosu mało tak zostaje?

Why does my voice leave nothing?

Krzyczę, krzyczę, krzyczę, krzyczę wniebogłosy!

I scream, I scream, I scream, I scream as loud as I can!

A! Zatykam uszy swe!

A! Cover my ears!

Smugi w powietrzu i mój bieg Jak prądy niewidzialnych rzek

Traces in the air and my run

Mój własny krzyk, mój własny krzyk ogłusza mnie!

Like ways of non-exciting rivers

A! Zatykam uszy swe!

My own scream, my own scream makes me deaf!

Mój własny krzyk, mój własny krzyk ogłusza mnie!

A! Cover my ears!

Kim jest ten człowiek, który ciągle za mną idzie?

Who is the man who follows me?

Zamknięte oczy ma i wszystko nimi widzi!

Closed eyes but he can see

Wiem, że on wie, że ja się strasznie jego boję,

I know that he knew I'm afraid of him

Wiem, że coś mówi, lecz zatkałam uszy swoje!

I know that he knew, I cover my ears!

Krzyczę, krzyczę, krzyczę, krzyczę wniebogłosy!

I scream, I scream, I scream, I scream as loud as I can!

A! czy ktoś zrozumie to?

A! Will someone understand?

Nie kończy się ten straszny most

This terrible bridge never ends

I nic się nie tłumaczy wprost

Nothing is explained straight

Wszystko ma drugie, trzecie, czwarte, piąte dno!

Everything has second, third, fourth, fifth meaning!

A! czy ktoś zrozumie to?

A! Will someone understand?

Wszystko ma drugie, trzecie, czwarte, piąte dno!

Everything has second, third, fourth, fifth meaning!

Mówicie o mnie, że szalona, że szalona!

You talk about me 'insane, insane'!

Mówicie o mnie, ja to samo krzyczę o was!

You talk about me, I scream the same of you!

I swoim krzykiem przez powietrze drążę drogę,

My scream moles a road in the air

Po której wszyscy inni iść w milczeniu mogą...

That everyone else can cross in silence...

Krzyczę, krzyczę, krzyczę, krzyczę wniebogłosy!

I scream, I scream, I scream, I scream as loud as I can!

A! Ktoś chwyta, woła - stój!

A! Someone catches me, yells: stop!

Lecz wiem, że już nadchodzi czas

But I know the time has come

Gdy będzie musiał każdy z was

When every one of us will have to

Uznać ten krzyk, ten krzyk, ten krzyk z mych niemych ust

Concede this scream, this scream, this scream of mine

Za swój!!!

As their!

No comments!

Add comment