Translation of the song Prapradziadek artist Jacek Kaczmarski

Polish

Prapradziadek

English translation

Great Grandfather

W dogasającym palenisku

Expiring fire pit is throwing

Iskra skwierczy,

a spark sizzling.

Wzrok prapradziadka lśni od błysków

Great grand-father’s eye is gleaming

Krwiożerczych.

bloodthirsty.

Pewnie podąża wśród uśpionych

Among shadows he is following

Za ofiarą,

after prey

A z nim, w ciemnościach przyczajony

And there along in darkness sneaking

Mój praród.

my pre-clan.

Na znak unosi w ciemne niebo

The sign in dark of sky is rising

Złomek kija

a stick’s piece.

I wali z całych sił gdzie trzeba –

He’s hitting forcefully where it’s needed

Zabija.

and he kills.

W podbitym nocą koczowisku

Encampment he’s done conquering sees

Ognie płoną,

raging fires.

Wzrok prapradziadka lśni od błysków

Great grand-father’s eye is gleaming

Łakomych.

covetous.

Kroi pękniętym wzdłuż krzemieniem

He’s cutting with a lengthwise knapped flint

Tors człowieka,

human torso.

Wybrany ochłap nad płomieniem

Selected offal he brings to heat

Opieka.

and he cooks.

Czeka aż palce mu oparzy

He waits until out comes scalding

Krew prawdziwa,

the blood realest.

Zbliża dymiący kęs ku twarzy –

A smoking portion he is lifting.

Spożywa.

-He consumes.

W dogasającym palenisku

Expiring fire pit is throwing

Wciąż coś syczy.

a faint whistling.

Wzrok prapradziadka lśni od błysków

Great grand-father’s eye is gleaming

Magicznych.

mystically.

Wzdyma policzki, dmucha w popiół

Like bellows puffing in the fire pit

Jak natchniony,

as if inspired,

Obiema dłońmi w kościach kopie

with both hands he digs through the bones

Zwęglonych.

all but charred.

Spać mu nie daje znów, jak nieraz,

Now, as sometimes his sleep prevents

Rozkosz grozy.

dread’s bliss.

Palcem po skale tłuszcz rozciera –

His finger on cave wall fat spreads-

Tworzy.

he creates.

W zwierzęcych futer legowisku

In pallet made of animal furs:

Coś się rusza,

a slight motion.

Na prapradziadka łydką błyska

Exposed calf rouses great grandfather’s

Pokusa.

temptation.

Pradreszcz mu cały świata zburzy

A proto-spasm whole world’s will disturb

Wizerunek,

image of his.

Dopadnie, weźmie – i przedłuży

He’ll grab and take it, and extend

Gatunek.

the species.

Źrenic mu nagły ruch łuczywa

His pupils sudden brand’s flaming

Blask rozszerzy,

glow expands

Na nicość, w której coś ożywa –

to nothingness, where something comes into being;

Wierzy.

he believes.

0 123 0 Administrator

No comments!

Add comment