Translation of the song Ananke artist Radogost

Polish

Ananke

English translation

Ananke

Gwiazdy wydały nade mną sąd:

Thus has the Stars' judgement fallen:

— wieczną jest ciemność, wiecznym jest błąd.

-eternal darkness, to err 'till the end

— Ty, budowniku nadgwiezdnych wież

-You, the builder of astral towers

— będziesz się tułał jak dziki zwierz,

-will roam among these wastes

— zapadnie każdy pod tobą ląd —

-Your feet will sink in this land

— wśród ognia zmarzniesz — stlisz się jak lont.

-in fire you'll freeze and fizzle out

A gwiazdom odparł królewski duch:

Onto Stars speaks this regal ghost:

wam przeznaczono okrężny ruch,

You, fated to spiral the central Host,

mojej wolności dowodem błąd,

My freedom's proof – to be mistaken,

serce me dźwiga w głębinach ląd.

my heart carries land unfathomed.

Poszumy płaczą mogilnych drzew,

So whimper the graveyard trees,

lecz w barce życia płynie mój śpiew.

but my life's barge these songs carries.

Ja, budowniczy nadgwiezdnych miast,

I, constructor of dwellings astral,

szydzę z rozpaczy gasnących gwiazd.

mock the despair of expiring Stars.

0 116 0 Administrator

No comments!

Add comment