Translation of the song Widma artist Radogost

Polish

Widma

English translation

Spectres

Płyną z mogił duchy białe

Flood from graves pale ghosts-

Jak męczonych ofiar dym —

tormented victims wispy line-

I swe szpony zlodowiałe

and their glacier-ice claws

Zatapiają w sercu mym

submerged in the heart of mine.

I powstaje niepożyta

And rises eternal this

Rozoranej ziemi moc —

Furrowed Earth’s might -

Wicher świszczę, wicher zgrzyta

the gales whistle, the gales grind,

To upiorów sądna noc

it’s the spectres’ reckoning night.

Kto jesteście — biali króle —

Who be ye, pale kings,

Co szeptacie w sercu mym?

who whisper in my heart?

Wyją bomby, świszczą kule —

Bombs wail, swish the bullets,

I z reduty płynie dym

and only smoke fills the redoubt.

Jak ten żołnierz się krwawi... idź precz!

Like a soldier bloodied… begone!

Szubienica skrzypi i powiewa —

The gallows creak and swing -

Kto obróci w moim sercu miecz —

who will turn in my heart a sword,

Temu serce moje pieśń zaśpiewa

To them my heart will sing the song.

I ugiąłem przed nimi kolano —

And I knelt by the throne

I swą głowę złożyłem na pień —

And on the block laid down my head

Wtem zapłakał mi tęczowy Cień:

Then crying a spectre shone:

Czy miłością i ciebie zbłąkano?

'Were you, too, by love mislead?'

Ja odrzekłem: wyleję swą krew

‘I’ll spill blood my own’, I spoke,

Za ten jeden z mego serca śpiew —

‘For this only sung heart’s song

Za ten jeden z ręki Bożej cud —

For this only marvel from hands of God

Za bijący w niebiosa grom — lud!

For this heaven’s roaring storm - folk.’

Lecz zahuczał przeraźliwy śmiech —

Horrid laughter entangled me -

I na koniu poleciałem wcwał —

and I did my horse into canter haste,

A z pod kopyt rozpryskiwał grzech —

and from under hooves dousing sin,

A na trąbie grał śpiżowej — Szał

and on brass horn in tune - Rage.

I rozpędzam swego konia wcwał

And my horse into canter I’ll haste

I przelatam żywe groby wskok —

Over the heads of living dead glide

A na trąbie gra śpiżowej Szał —

On brass horn in tune - Rage

A gwiazdami osypuje — Mrok

To ride into star-bleeding Night.

0 121 0 Administrator

No comments!

Add comment