힘들단 티를 못내, ayy
I can't show my hardships, ayy
어설퍼져 또 못해
I can't do it again
어설퍼져 또 못했어
I can't do it again
난 힘들단 티도 못내
I can't even show my hardships
어설퍼져 또 못했어
I can't do it again
난 힘들단 티도 못내
I can't even show my hardships
요즘은 바빠 바빠서 바빠
I'm busy lately, busy because I'm busy
감았다 눈뜨면 또다시 바빠
Close and open my eyes and I'm busy once again
아직 내 밥벌이 내 옷 한벌
I can't even buy clothes with my savings
벌어서 못 사지만 나는 바빠
But I'm still busy
어제 목아파 가래가 다 껴
Yesterday a sore throat, music all over
혼자서 병원갔더니 이상한 감정
Went to the hospital alone with an odd feeling
괜히 또 완전 빡쳐
In vain, I'm completely pissed
난 요즘 쓸쓸해 그래도 난 잘살어
I've been lonely lately? but I'm still doing well
생각없이 바쁘고 일하는게 마니아처럼 누구 보단 좋아
Being busy without thought like a maniac is better than some
이자리 져치면 넌 정말 이지
Don't even try to leave this seat
수 없이 물었지 난 거기서 거기겠지만
I asked countless times, I'm there, I'm over there but
날 찾고싶어 흥신소에다 전활 걸지 난
I wanted to find myself so I called a private distinctive agency
Ayy, M-I-S-S 척 전단지를 뿌려 마음 한켠에 쓸어
Ayy, M-I-S-S, toss the leaflets and in a corner of my mind I sweep them up
네가 낳은 아름다운 시간들이 지나가보니까
Looking back at all the beautiful memories you gave
겨우 사진한장 밖에 안돼 울어
It's one photo but I cry
물어 보고 싶어 어렸을때 내게 아무도 모른체만
When I was little I wanted to ask, but everyone ignored me
괜찮은척 해봤잖아 소개팅 난 못하잖아
I tried to act like I was okay, but I'm bad at first meeting
어린거지 센척 그만 하고 이제 마음 놓고 울어
I was young, but now I stop pretending and cry freely
힘들단 티를 못내, ayy
I can't show my hardships, ayy
어설퍼져 또 못해
I can't do it again
어설퍼져 또 못했어
I can't do it again
난 힘들단 티도 못내
I can't even show my hardships
어설퍼져 또 못했어
I can't do it again
난 힘들단 티도 못내
I can't even show my hardships
CB97 숨을 한번 savage
CB97 take a breath savage
Midfielder 기둥역할 맡고 있듯이
As if I'm the midfielder, the role of a pillar
주변 친구들이 이적 해도 말짱하지, ah
Even if my change teams I'm fine, ah
라고 말하고 싶은데
Is a lie I want to say
속마음 숨기지 못하네
But I can't hide my thoughts
같이 잘 알았던 추억에
I'm drunk on longing
그리움으로 취하네
For the old memories
아가리 (아가리) 닥치지 못하는 어른들
Adults who won't shut their mouths
난 아무리 버티고 있어도
Even if I'm trying hard to hold up
친구의 위로가 필요해
I need a friend's support
오늘 내가 쓴 가면 아홉번째 (Nine)
The mask I put on today is the ninth
사람들이 나를 보면 think I'm on cloud (Nine)
People see me and think I'm on cloud nine
이런 수는 아홉명 (Nine)
The number for this is nine people
지금 없어도 I’ll meet you up on cloud nine (Ah!)
Even if I'm not there yet, I'll meet you up on cloud nine (Ah)
힘들단 티를 못내, ayy
I can't show my hardships, ayy
어설퍼져 또 못해
I can't do it again
어설퍼져 또 못했어
I can't do it again
난 힘들단 티도 못내
I can't even show my hardships
어설퍼져 또 못했어
I can't do it again
난 힘들단 티도 못내
I can't even show my hardships
소중하다는 건 그 누구에게도 겁내 (Yeah)
What's precious makes anyone scared (Yeah)
줄수 없고 난 절대 빼앗길수도 없게 (Ayy)
Can't ever give it away and it's impossible to take (Ayy)
이럴까봐 겁내던 나가는 십대 각자의 꿈 위해 나선
teens who were scared of this chase their dreams on
낯선 거리에서 우리의 추억은 추억 따위가 돼 (Yeah, yeah)
A foreign road where our memories just become memories (Yeah, yeah)
예전의 넌 나를 믿고 싶다했는데
You said you wanted to believe me
이젠 믿기 싫대 못믿겠다며 난 믿게한 놈이래
But now you say you can't and that i forced you to believe
내 뒤에선 씹어되며 네 머리속에서 날 씻어냈어 ayy
You chewed me out behind my back and washed me out of your mind, ayy
Ayy 소중한걸 잃었지만 진짜 난 괜찮아
Ayy, I lost something precious, but I'm really fine
괜찮은 척 했지만 그래 보이면 됐잖아 (Oh yeah!)
I pretended to be okay but as long as I look like I'm okay (Oh yeah!)
잘 사는듯해 넌 내가 없는게 당연하다는 듯이
You seem to be fine as if me not being there is a matter of fact
난 괜찮지 않아도 괜찮은척 말고 괜찮을거야 반드시 (Yo)
Even if i'm not okay, I'll be okay instead of pretending (Yo)
또 참아도 ayy 어떤 연길 해도 ayy
I try to hold it down again? at any cost, ayy
널 향했던 마음은 어떠한 노력이라도 걍 무시
My mind towards you ignores all of my efforts