Translation of the song Hoodie Season artist 3RACHA

English, Korean

Hoodie Season

English translation

Hoodie Season

얼마 전까지만 해도 녹색으로 물들었던 집 앞

No matter how many times I see the green house in front of me

버스정류장으로 가는 길 빨간빛이 보이기 시작해

On my way to the bus stop, I can see the red light

우세하던 녹색이 이? 빨간색을 원하게

With new clothes before the green light, it's been red for too long

곧 익을듯해 이건 마치 색 카드 뒤집기 시합

It seems it’ll change soon, like a colour card being flipped to match

후디가 좋아 여름 날씨에 굳이 무리하게 고집해 입었었는데

I like hoodies, I can't help but be stubborn and wear them even in summer

Hoodie season 가을이 왔네

Hoodie season of autumn is coming

서늘한 날씨에 박시한 후디면 어딜 가더라도

In the cool weather, I wear a hoodie wherever I go

편한 느낌이 들어 만난 물고기가 돼

I'm comfortable, like a fish entering the water

7월 8월 국산 바나나가 생산될 정도의 무더위 속

In July and August, I go to the beach

뜨거운 작업물을 위해 뜨겁게 달아오른 내 열정은 지속

Becoming a fish in the midst of the heat

됐지만 과열된 작업 노트북은 선풍기가 필요 아닌 필수

For the sake of work, my red hot passion continues

이건 아닌듯했는데 다행이 얼마 전 찾아온 입추

A small concentration of heat, no fan needed

앞으로도 힘이 들게 열일하겠지만

It isn’t like that now, thankfully, it's the first day of autumn I'd been anticipating before

좀 마음 편히 우리 이야기 후디 입고 우리 시즌을 보내려 해

I know I'm going to be stronger in the future, I'm pretty comfortable, I like wearing a hoodie

이게 전엔 과열되고 복잡했던 내 머릿속과 마음속에 하나의 위로가 돼

Now it's hoodie season but last season, I was overheated and things were overcomplicated, and now I feel comforted

바람 불어 내 옷을 건드려

The wind blows and my clothes fly about

바람막이 후드를 걸쳐

My hoodie is my windbreaker

모자 눌러 쓰고 텅 빈 주머니 속

Wearing my hat low on my head

두 손 맞닿아 당당해 걷는 걸음도

My two hands touch inside my pocket as I walk proudly

살짝 큰 어깨 라인과 긴 소매

My slightly large shoulder line, the sleeve there

긴 기장 하얀 티가 후드 속에

A long white shirt under my hoodie

새 신발을 신고 baby how do I look

Wearing new shoes, baby, how do I look?

두 손 맞닿아 당당해 걷는 걸음도

My two hands touch inside my pocket as I walk proudly

새벽 색감에 맞는 파란색 입었네

Watching the colours of the sky at dawn, blue, what colour is it this time?

무슨 색깔의 후디로 깔맞춤해

I matched the colour of my hoodie to it

시원하기보단 많이 차가워진 아침보다 상쾌한 느낌의 하늘색 후디 표현하지

Instead of feeling refreshing, it's cooler in the morning, feeling fresh as my hoodie depicts the colour of the sky

회색빛과 검은색의 정장 바쁜 발걸음 속 비교적 여유있는 운동화

The grey in the light is actually black, footsteps busy in sneakers that are relatively comfortable

모두가 바쁘게 살아기는 도심 속 나 홀로 캐주얼한 명장면을 담고 있어 잠깐

Everyone's busy, I’m alone in the city centre, the atmosphere is comfortable, wait

가을이 곧 오잖아 장만해야 돼

We wear hats because it’s autumn, right?

또 버릇이 된 혼잣말도 괜히 난 벽에 말해둬

So I have a lot, talking to myself has become a habit

사람들의 시선은 목표가 없는 marathon

People's gazes are a marathon with no goal

자유분방한 나를 신기해하며 보고 씹어

If free-spirited me is amazing, then that’s what I want to be like

내 삶에 내 모니터 또 옷을 걸쳐서

The monitor of my life and what clothes I lay out to wear today

오늘 하루를 살거야 별일 없어

There isn't a style to it

친구들 불러 한강에 치킨 시켜 기다려

My friends call from the Han River, waiting for the chicken they ordered

맑은 하늘에 오늘 입은 후디 나는 색이 좋아

The sky is clear today, the hoodie I'm wearing, of course, is the colour of the sky

바람 불어 내 옷을 건드려

The wind blows and my clothes fly about

바람막이 후드를 걸쳐

My hoodie is my windbreaker

모자 눌러 쓰고 텅 빈 주머니 속

Wearing my hat low on my head

두 손 맞닿아 당당해 걷는 걸음도

My two hands touch inside my pocket as I walk proudly

살짝 큰 어깨 라인과 긴 소매

My slightly large shoulder line, the sleeve there

긴 기장 하얀 티가 후드 속에

A long white shirt under my hoodie

새 신발을 신고 baby how do I look

Wearing new shoes, baby, how do I look?

두 손 맞닿아 당당해 걷는 걸음도

My two hands touch inside my pocket as I walk proudly

Hey baby, I'll make you my lover ey

Hey baby, I'll make you my lover ey

가을에 겨울바람 느낄 때

I’m thankful that I'm warm in autumn

Ooh ah, ooh ah 따뜻하게 안아 줄래

Ooh ahh, ooh ahh, I'll hold you wherever we go

낙엽 낙엽처럼 we gon fall in love

Like how deciduous leaves fall, we gon fall in love

내가 널 챙겨줄게 관리해

I'll take care of you

어딜 데려가든 노는 것도 함께해

Wherever we go, we do things together

조금 더워지면 달라봍는 것은 자제해

If I get hot, don't get sticky

니가 싫은 게 아냐 왜 자꾸 오해해

It's not that I hate you, why are you suddenly misunderstanding me?

압구정 로데오 사랑 찾는 중

Rodeo finding love

맘에 드는 게 많아 혼자 고민 중

There's a lot of things I like because I like them

Stussy에서 만난 너도 있고 Champion Kasina 너무 beautiful

Stussy I meet every now and then, Champion Kasina, you're so beautiful

OMG 날 보는 시선이 날 의심하고 있어 what you people want from me

OMG, the way you look at me, I'm being doubted, what you people want from me?

넌 내가 뭐라 해도 내 사랑은 멈추지 않아 'cause I was talking about my hoodie tee

No matter what you say to me, my love for you will never stop 'cause I was talking about my hoodie tee

바람 불어 내 옷을 건드려

The wind blows and my clothes fly about

바람막이 후드를 걸쳐

My hoodie is my windbreaker

모자 눌러 쓰고 텅 빈 주머니 속

Wearing my hat low on my head

두 손 맞닿아 당당해 걷는 걸음도

My two hands touch inside my pocket as I walk proudly

살짝 큰 어깨 라인과 긴 소매

My slightly large shoulder line, the sleeve there

긴 기장 하얀 티가 후드 속에

A long white shirt under my hoodie

새 신발을 신고 baby how do I look

Wearing new shoes, baby, how do I look?

두 손 맞닿아 당당해 걷는 걸음도

My two hands touch inside my pocket as I walk proudly

0 195 0 Administrator

No comments!

Add comment