Translation of the song Зар је живот ова ноћ [Evermore] artist Beauty and the Beast (OST) [2017]

Serbian

Зар је живот ова ноћ [Evermore]

English translation

Is this night truly what life is?

Био сам тај што има све

I was that one who had it all

Господар своје судбине

The master of my fate

Без жеље иког ја да пустим у свој свет

Without a desire to let anyone into my world

Бежах од истине

I was running from the truth

И вечно пратиће ме бол

And the pain will follow me forever

Ја жмурим сад ал` видим је

My eyes are closed but I see her

Па срце стеже се од меланхолије

So the heart tightens from the melancholy

Не могу ја, без ње

I can't be, without her

Сада знам да моја биће

Now I know that she'll be mine

Чак и када нема је

Even when she's gone

Вечно ћу да волим, желим, молим, патим, сањам је

I'll forever love, want, beg for, suffer, dream of her

Ту сад ко луд тумарам

Now I wander here like mad

Треном сваким копни моћ

With each moment power shrinks

И лажем себе самог сад

And I lie to myself right now

Да бићемо ми заједно

That we'll be together

Од беса саздан сад сам сав

Now I'm completely engulfed by rage*

И вечно кунем овај дан

And I curse this day forever

Док срце кида се што сад је не видим

While my heart tears itself apart because I don't see her

На јави моје сад

In my reality, now

Сада знам да моја биће

Now I know that she'll be mine

Чак и када нестане

Even when she's gone

Звезда моја остаће као сјај у тами судбине

My star will remain like the shine in the darkness of fate

Ту сад ко луд тумарам

Now I wander here like mad

Треном сваким копни моћ

With each moment power grows

Док лажем себе самог сад

While I lie to myself right now

И мрак појача чежње глад

And the dark intensifies desire's hunger

Док маштам, болно стеже јад

While I daydream, sorrow clenches me painfully

Зар је живот ова ноћ?

Is this night truly what life is?

No comments!

Add comment