Била је то зима пуста, пијана...
It was a lonely, drunken winter...
Слудила ме једна лепа Смиљана...
Beautiful Smiljana bedazzled me...
Госпојица Есекерка, једина у мајке ћерка...
Miss from Osijek, her mother's only daughter...
Треперава као бреза...
Quaky as a birch...
Лагала ме, препреденка, да је лоза самог Тренка...
She lied to me, smooth operater, that she is of Trenk's blood1
Хајдучица и принцеза...
A desperado and a princess...
Било је то време око благдана...
It was around holidays
Бела шлинга од пахуља саткана...
White embroidery made of snowflakes
И прапорац на тој шлинги...
And a jingle bell on that embroidery
За зорницу чинги-линги! А за фруштук срк чобанца...
Instead of Advent morning mass 2 a chingi-lingi!3 And a taste of shepherd soup4 for breakfast
Од Чепина до Ердута, без шешира и капута...
From Čepin to Erdut5, without the hat and coat
Соницама са два вранца...
On the sled with two black horses
Хеј, лега, сретнеш ли је кад?
Hey, friend6, do you ever run into her?
Осмехне л' се, ил надури? Застане ли ил пожури?
Does she smile or does she make a long face? Stops or hurries?
Или мине... Ко да ниси ту? То би најпре личило на њу...
Or she passes.... as if you're not there? That would be in her style the most...
Хеј, лега, ко би знао тад...
Hey, friend, who could have known
Да ми могу доћи главе оне очи боје Драве...
That those Drava7-colored eyes would be my doom
И дан-данас палим свећу за нас...
I still light a candle for our happiness today
Пар гемишта и думине... Све док чежња не умине...
A few glasses of vine and water and stuff... Till longing stops
Е, мој лега... Нема оног снега...
Oh, my friend, that snow is gone
Само су нам зиме остале...
We're left only with the cold
Била је то зима чиста, божија...
It was a pure godly winter
Свака нова била је све лошија...
Each new winter was worse and worse
Госпојица Есекерка, умиљата моја зверка...
Miss from Osijek, my cuddly beastie
Плела ме у златну кику...
She weaved me in golden hair
Још се кријем у тој коси док ме задња треска носи...
I still hide in that hair as last shiver carries me
Полагацко низ штросику...
Slowly down Strossmayer street
Хеј, лега, сретнеш ли је кад?
Hey, friend, do you ever run into her?
Осмехне л' се, ил надури? Застане ли ил пожури?
Does she smile or does she make a long face? Stops or hurries?
Или мине... Ко да ниси ту? То би најпре личило на њу...
Or she passes.... as if you're not there? That would be in her style the most...
Хеј, лега, ко би знао тад...
Hey, friend, who would have known then
Да ћу бити у свом веку још и странац у Осеку...
That during my time I will even become a stranger in Osijek
Око Даља тамна ноћ се ваља...
Dark night rolls around Dalj8
Срп месеца звезде жање изнад Дарде и Барање...
Moon's sickle reaps stars over Darda and Baranya9
Знаш, лега... Мало ми је доста свега...
You know, my friend, I've had about enough of it all
Једино ми никад доста ње...
She is the only thing I can never get enough of