Translation of the song Jedan Saša iz voza artist Đorđe Balašević

Serbian

Jedan Saša iz voza

English translation

A certain Sasha from a train

Juli je mesec vruć

July is a hot month

kada putuje pola nacije.

When half of the nation travels by train

U vozu ni za lek

In the train, no matter what you do,

nema mesta bez rezervacije.

There isn't a seat without reservation

A ja sam gledala

And I was watching

kako promiču neki pejzaži.

how sceneries pass by

I tad sam videla

And then I saw

jedan pogled koji me traži.

A look that's searching for me

Jedan Saša iz voza mi slomio srce,

A certain Sasha from a train broke my heart,

i otiô negde u daleki svet.

And went somewhere in the faraway world

I rekô mi kako je voleti lako,

And told me how easy it is to love,

jer ljudi su pčele, a ljubav je cvet...

Because people are bees, and love is a flower

O, što je pričao,

Oh, how he talked,

divno pričao o nekim stvarima,

Talked so wonderfully about some things

o trci Tour de France

About the 'Tour de France' race

i o zelenim bulevarima.

And about green boulevards,

O nekom Zokiju

About some Zoki guy

s kojim je davno delio klupu,

With whom he shared a school desk a long time ago,

o tom kako je slušao

About how he listened

samo Indexe i Korni grupu.

Only to Indexes and the Corny group

Jedan Saša iz voza mi slomio srce,

A certain Sasha from a train broke my heart,

i otišô negde u daleki svet.

And went somewhere in the faraway world

I rekô mi kako je voleti lako,

And told me how easy it is to love,

jer ljudi su pčele, a ljubav je cvet...

Because people are bees, and love is a flower

On mi je pružio

He offered me

čitav beli svet na svom dlanu.

The entire bright world on his palm

Al' već je svitalo,

But it was already sunrise

voz je stigao u Ljubljanu.

The train has arrived in Ljubljana

I kad je sišao,

And when he got off

samo mahnuo, rekao: Ćao!.

He just waved, and said:Bye!

Ja sam ponavljala:

I just kept repeating:

Nije mi žao. Nije mi žao!!!

I don't regret it. I don't regret it!!!

Jedan Saša iz voza mi slomio srce,

A certain Sasha from a train broke my heart,

i otišô negde u daleki svet.

And went somewhere in the faraway world

I rekô mi kako je voleti lako,

And told me how easy it is to love,

jer ljudi su pčele, a ljubav je cvet...

Because people are bees, and love is a flower

No comments!

Add comment