Translation of the song Ljerka (Korzo) artist Đorđe Balašević

Serbian

Ljerka (Korzo)

English translation

Ljerka (Promenade)

Korzo je imao svoj red, neki svoj uhodani sled

Promenade had its order, some kind of the sequence

uvek se dobro znalo ko probija led

Everybody knew who was the first in line

Melanija Matić, tačna k'o satić

Melanija Matic, accurate like a clock

korakom rimske božice, prošeta duge nožice

walked on those long legs of the Roman godess

Pa druga zvezda serije iz pravca kafeterije

The second star of the night, from the cafeteria

na opštu radost društva s' periferije

She came and caused happiness with boys from outskirts

Veronika Bačić, meden kolačić

Veronika Bacic, sweet cookie

u tesnoj suknjici od zmijske kožice

In tight skirt of the snakeskin

Al' kad se spusti moja Dragana

But, when my darling arrives

k'o ruska balerina lagana

Like the easy Russian ballerina

korzo se zanjiše, špalir se nadiže

Promenade swings, gauntlet forms

sve se venere pomere za jedno mesto naniže

All those Venuses move one step behind

Bela haljina u višnjama

White dress in cherries

o, najlepša je, bez razmišljanja

Oh, she is the most beautiful, no doubt

crven kaiš a strukić stišnjen

Red belt and squeezed waist

vau, te su višnje bile svevišnje

Wow, those cherries were heavenly

Kod apoteke, obično, beše klaustrofobično

Near the pharmacy, it was usually claustrophobic

jer to je mesto s' kog se vidi odlično

Because it was the place with the best sight

Mia Radenković, Uobraženković

Mia Radenkovic, Miss Pretentious

kada u stilu ludice prošeta besne dudice

crazily strolled with those big boobies

I najzad, s' letnjim pegama, od mnogih tajno čekana

And last, with summer-spots, secretly wanted

u pratnji brata, nabildanog zvekana

followed by her brother, muscled silly

Lela Doronjski, dug repić konjski

Lela Doronjski, long pony-tale

i one skandalozne bež-bermudice

And those scandalous beige shorts

Al' kad se spusti moja Dragana

But, when my darling arrives

k'o ruska balerina lagana

Like the easy Russian ballerina

korzo se zanjiše, špalir se nadiže

Promenade swings, gauntlet forms

sve se venere pomere za jedno mesto naniže

All those Venuses move one step behind

Bela haljina u višnjama

White dress in cherries

o, najlepša je, bez razmišljanja

Oh, she is the most beautiful, no doubt

crven kaiš a strukić stišnjen

Red belt and squeezed waist

Bože, te su višnje bile svevišnje

Wow, those cherries were heavenly

0 104 0 Administrator

No comments!

Add comment