Korzo je imao svoj red, neki svoj uhodani sled
Promenade had its order, some kind of the sequence
uvek se dobro znalo ko probija led
Everybody knew who was the first in line
Melanija Matić, tačna k'o satić
Melanija Matic, accurate like a clock
korakom rimske božice, prošeta duge nožice
walked on those long legs of the Roman godess
Pa druga zvezda serije iz pravca kafeterije
The second star of the night, from the cafeteria
na opštu radost društva s' periferije
She came and caused happiness with boys from outskirts
Veronika Bačić, meden kolačić
Veronika Bacic, sweet cookie
u tesnoj suknjici od zmijske kožice
In tight skirt of the snakeskin
Al' kad se spusti moja Dragana
But, when my darling arrives
k'o ruska balerina lagana
Like the easy Russian ballerina
korzo se zanjiše, špalir se nadiže
Promenade swings, gauntlet forms
sve se venere pomere za jedno mesto naniže
All those Venuses move one step behind
Bela haljina u višnjama
White dress in cherries
o, najlepša je, bez razmišljanja
Oh, she is the most beautiful, no doubt
crven kaiš a strukić stišnjen
Red belt and squeezed waist
vau, te su višnje bile svevišnje
Wow, those cherries were heavenly
Kod apoteke, obično, beše klaustrofobično
Near the pharmacy, it was usually claustrophobic
jer to je mesto s' kog se vidi odlično
Because it was the place with the best sight
Mia Radenković, Uobraženković
Mia Radenkovic, Miss Pretentious
kada u stilu ludice prošeta besne dudice
crazily strolled with those big boobies
I najzad, s' letnjim pegama, od mnogih tajno čekana
And last, with summer-spots, secretly wanted
u pratnji brata, nabildanog zvekana
followed by her brother, muscled silly
Lela Doronjski, dug repić konjski
Lela Doronjski, long pony-tale
i one skandalozne bež-bermudice
And those scandalous beige shorts
Al' kad se spusti moja Dragana
But, when my darling arrives
k'o ruska balerina lagana
Like the easy Russian ballerina
korzo se zanjiše, špalir se nadiže
Promenade swings, gauntlet forms
sve se venere pomere za jedno mesto naniže
All those Venuses move one step behind
Bela haljina u višnjama
White dress in cherries
o, najlepša je, bez razmišljanja
Oh, she is the most beautiful, no doubt
crven kaiš a strukić stišnjen
Red belt and squeezed waist
Bože, te su višnje bile svevišnje
Wow, those cherries were heavenly