Translation of the song Pile moje, pače moje malo artist Đorđe Balašević

Serbian

Pile moje, pače moje malo

English translation

My chick, my little duck

Puteve sam prošo mnoge,

I travelled across many roads,

dobro sam prošeto noge,

I wandered a lot1

pile moje, pače moje malo!

my chick, my little duck!

Kuća mi je tamo gdi sam,

My house is where I am,

nigde mira našo nisam,

I haven't found peace anywhere,

čedo moje, luče moje lepo!

my child, my beautiful doll2!

Prošao sam belim svetom,

I wandered through the world,

Kitio se raznim cvetom,

I adorned myself with various flowers,

Sreto ljude bele, crne,

I met people, white and black ones,

Ko kurjake i ko srne.

The ones like wolfs and the ones like deer.

Vido sam što nije svako,

I saw what not everyone has seen,

Pročito sam život lako,

I understood life easily,3

Lane moje, pile moje malo!

My fawn, my little chick!

Za život mi malo treba,

I need a little for life,

Tambura i parče leba,

Tambura4 and a piece of bread,

Luče moje, pače moje belo!

My doll, my white duck!

Sam tugujem, sam se tešim,

I grieve by myself, I comfort myself,

Kažu neki kako grešim,

Some say I'm wrong,

pile moje, čedo moje lepo!

my chick, my beautiful child!

Ostadoše iza mene

All the wonders of memories

od sveg čuda uspomene,

stayed behind me,

Varoši i žene razne,

Towns and various women,

Puna srca, čaše prazne.

Full hearts, empty glasses.

Ne gledaj me, šta je tebi,

Don't look at me, what's the matter with you,

Nađi nekog sličnog sebi

Find someone like you

slomiću ti srce kada odem!

I'll break your heart when I leave!

Gle, polaze noge same,

Look, the feet go away alone,5

To drumovi zovu, mame,

The roads call, lure,

pile moje, pače moje malo!

my chick, my little duck!

Ne zovi me da se vratim,

Don't call me to come back,

Lutalicu zvezdu pratim,

I follow the wandering star,

Čedo moje, luče moje lepo.

My child, my beautiful doll.

Kuća mi je tamo gdi sam,

My house is where I am,

Nigde mira našo nisam,

I haven't found peace anywhere,

tražio sam džaba sreću,

I was looking for happiness in vain,

kanda da je naći neću...

it seems like I will not find it...

Deder i ti so tom violinom, ajde...

Come on, you, with that violin, come on...

0 110 0 Administrator

No comments!

Add comment