Translation of the song Endless game artist Tatsurō Yamashita

Japanese

Endless game

English translation

Endless game

心のきしむ音が聞こえるでしょ

I hear the creaking of my heart

重ねた白い指がふるえたから

Because our piled up white fingers trembled

抱きしめて もう一度なんて狂おしい誘惑

Hold me once again, it's a crazy temptation

悲しみをふり払い夜の中に溶けていたい

I want to melt the sadness in the escaping night

いつかはこんな風になる気がした

I had a hunch once that I became a wind

あなたのそのくちびるまぶし過ぎて

Your lips were too dazzling

もう何も言わないでそれが愛と呼べなくても

Don't say anything, even if you don't call it love

あふれるこの想いを今は誰も止められない

Nobody can stop now my overflowing feelings

終わりのないゲーム

Endless game

(It's The Endless Game)

(It's the endless game)

あなたはまるで

That's what you are

夜明けの街並へとやがてあなたは消えて行く

Soon you'll fade away in the streets at the dawn

途切れた夢のかけらここに置き去りにしたまま

Leaving here the pieces of a shattered dream

抱きしめて もう一度なんて狂おしい誘惑

Hold me once again, it's a crazy temptation

悲しみをふり払い夜の中に溶けていたい

I want to melt the sadness in the escaping night

No comments!

Add comment