Translation of the song Anjo Guardião artist Matheus Lynar

Portuguese

Anjo Guardião

English translation

Guardian Angel

Às vezes me pergunto se você é de verdade

Sometimes I ask myself if you're for real

Um coração tão puro em meio ao mundo de maldade

Such a pure heart in the middle of an evil world

Quando eu perco a minha fé

When I lose my faith

Chego a duvidar até

I even start to doubt

De quem sou ou posso ser

Who I am or who I can be

Até encontrar você

Until I find you

Que me ajuda a prosseguir

Who helps me to go on

E sempre vê o melhor em mim

And always sees the good in me

Me faz trilhar o caminho certo

You make me tread the the right path

Me faz bem só de estar por perto!

Just being near you is good for me!

Não sei se alguém um dia já te disse

I don't know if one day someone already told you

Não sei se até não vai soar tolice

I don't know even know if this will sound silly

É que você me faz tão bem que eu...

It's that you are so good for me that I...

Às vezes me pergunto se você é de verdade

Sometimes I ask myself if you're for real

Um coração tão puro em meio ao mundo de maldade

Such a pure heart in the middle of an evil world

Além de tudo e todos, mesmo sem sair do chão

Beside everything and everyone, even without getting off the ground

Depois de cada tombo sempre me estendeu a mão!

After each fall you always lend me a hand!

É a minha inspiração

You're my inspiration

Pra tentar sem bem melhor

To try to be much better

Fazer a transformação

To make the transformation

Desse mundo ao meu redor

Of this world around me

E essa bondade e gentileza

And this goodness and kindness

São parte da sua natureza

Are part of your nature

E me devolvem a esperança

And they bring hope back to me

Com a pureza de uma criança

With the purity of a child

Não sei se alguém um dia já te disse

I don't know if one day someone already told you

Não sei se até não vai soar tolice

I don't know even know if this will sound silly

É que você me faz tão bem que eu...

It's that you are so good for me that I...

Às vezes me pergunto se você é de verdade

Sometimes I ask myself if you're for real

Um coração tão puro em meio ao mundo de maldade

Such a pure heart in the middle of an evil world

Além de tudo e todos, mesmo sem sair do chão

Beside everything and everyone, even without getting off the ground

Depois de cada tombo sempre me estendeu a mão!

After each fall you always lend me a hand!

Vai ver o que te faltam são asas

You'll see that what you're missing are wings

Vai ver estão chegando atrasadas

You'll see that they are coming late

Pois com certeza o seu coração

Because your heart could certainly

Só pode ser o de um Anjo Guardião

Only be the one of a guardian angel

E eu espero que saiba

I hope that you know

Que é um anjo sem asas

That you're a wingless angel

E eu espero que saiba, ah, ah

I hope that you know, ah, ah

Que às vezes me pergunto se você é de verdade

That sometimes I ask myself if you're for real

Um coração tão puro em meio ao mundo de maldade

Such a pure heart in the middle of an evil world

Além de tudo e todos, mesmo sem sair do chão

Beside everything and everyone, even without getting off the ground

Depois de cada tombo sempre me estendeu a mão!

After each fall you always lend me a hand!

Vai ver o que te faltam são asas

You'll see that what you're missing are wings

Vai ver estão chegando atrasadas

You'll see that they are coming late

Pois com certeza o seu coração

Because your heart could certainly

Só pode ser...

Only be the one...

O de um Anjo Guardião

The heart of a guardian angel

No comments!

Add comment