Translation of the song ANJOS E DEMÔNIOS artist Matheus Lynar

Portuguese

ANJOS E DEMÔNIOS

English translation

ANGELS AND DEMONS

sempre dizer a verdade ou esconder o que dá vontade?

To always tell the truth or to hide something from the truth?

não me calar pra injustica ou evitar so mais uma briga?

Not to shut myself up unfairly or to avoid just one more fight?

me colocar em primeiro lugar ou à judar quem precisa?

To put myself first or to help someone that needs it?

meio anjo, meio demonio eu nao sei qual deles sou

Half angel or half demon... I don't know which I am;

se sou um ou se sou outro se eu peco...ainda sou bom?

If I'm one or if I'm the other one. If I sin... Am I still good?

tantas vezes! fica difícil saber qual devo escutar

Too many voices! It's hard to know which I should listen to;

esperança ou desespero? qual escolha que vai me guiar?

Hope or despair? Which option will guide me?

fazer sempre tudo certo? ou eu tento ser um pouco esperto

Should I do everything right or try to be a bit smarter?

devo agir com cuidado? ou eu tomo alguns bons atalhos?

Should I act carefully or go down some right paths?

me colocar em primeiro lugar ou à judar quem precisa?

To put myself first or to help someone that needs it?

meio anjo, meio demonio eu nao sei qual deles sou

Half angel or half demon... I don't know which I am;

se sou um ou se sou outro se eu peco...ainda sou bom?

If I'm one or if I'm the other one. If I sin... Am I still good?

tantas vezes! fica difícil saber qual devo escutar

Too many voices! It's hard to know which I should listen to;

esperança ou desespero? qual escolha que vai me guiar?

Hope or despair? Which option will guide me

pra vida que eu quero pra mim ou para um momento

To the life I wish for myself or to a moment

pra me orgulhar la no fim ou viver um sentimento?

to do myself proud in the very end or live a feeling?

sempre dizer a verdade ou esconder o que dá vontade?

To always tell the truth or to hide something from the truth?

anjos e demônios falam no ouvido qual deles hoje sera meu amigo?

Angels and demons whisper in my ear. Which of them will be my friend today?

meio anjo, meio demonio eu nao sei qual deles sou

Half angel or half demon... I don't know which I am;

se sou um ou se sou outro se eu peco...ainda sou bom?

If I'm one or if I'm the other one. If I sin... Am I still good?

tantas vezes! fica difícil saber qual devo escutar

Too many voices! It's hard to know which I should listen to;

esperança ou desespero? qual escolha que vai me guiar?

Hope or despair? Which option will guide me

pra vida que eu quero pra mim

To the life I wish for myself

ou para um momento

or to a moment

pra me orgulhar la no fim

To do myself proud in the very end

ou viver um sentimento?

or live a feeling?

No comments!

Add comment