Perdi a luz do meu coração
I lost the light of my heart
Em meio a uma vida de desilusão
Amid a life of disappointment
Sem esperanças, estou no chão
Without hope, I'm on the floor
Não me deixe sozinho nessa escuridão!
Don't leave me alone in that darkness
Escuridão... Escuridão!
Darkness... Darkness!
Olhe em volta e cada vez é mais difícil
Look around and every time it's harder
De dizer que está tudo bem
To say that everything's good
E a toda hora eu me sinto invisível,
And at every hour I feel invisible
Sem poder contar com mais ninguém
Without being able to count on anyone
Como acreditar que vai ficar melhor
How to believe that it will get better
Se eu não conheço o caminho a seguir?
If I don't know the path to follow?
Como acreditar que vai ficar melhor
How to believe that it will get better
Se eu não encontrar a resposta em mim?
If I don't find the answer in me?
Perdi a luz do meu coração
I lost the light of my heart
Em meio a uma vida de desilusão
Amid a life of disappointment
Sem esperanças, estou no chão
Without hope, I'm on the floor
Não me deixe sozinho nessa escuridão!
Don't leave me alone in that darkness!
Escuridão... Escuridão!
Darkness... Darkness!
Nosso mundo me parece tão mesquinho
Our world seems so petty to me
Tão difícil de se confiar
So difficult to trust
A todo custo eu tento me virar sozinho
At all costs I try to fend for myself
Mas não tenho mais energia
But I don't have anymore energy
Como acreditar que vai ficar melhor
How to believe that it will get better
Se eu não conheço o caminho a seguir?
If I don't know the path to follow?
Como acreditar que vai ficar melhor
How to believe that it will get better
Se eu não encontrar a resposta em mim?
If I don't find the answer in me?
Como acreditar que vai ficar melhor
How to believe that it will get better
Se eu não sei mais o que devo fazer?
If I don't know what I should do anymore?
Como acreditar que vai ficar melhor
How to believe that it will get better
Se eu não puder mais contar com você?
If I can't count on you anymore?
Perdi a luz do meu coração
I lost the light of my heart
Em meio a uma vida de desilusão
Amid a life of disappointment
Sem esperanças, estou no chão
Without hope, I'm on the floor
Não me deixe sozinho nessa escuridão!
Don't leave me alone in that darkness!
Coração escuro só precisa
Dark heart just needs
De um farol, um guia
A beacon, a guide
Coração escuro só precisa
Dark heart just needs
De um farol, um guia
A beacon, a guide
Como acreditar que vai ficar melhor
How to believe that it will get better
Se eu não sei mais o que devo fazer?
If I don't know what I should do anymore?
Como acreditar que vai ficar melhor
How to believe that it will get better
Se eu não puder mais contar com você?
If I can't count on you anymore?
Perdi a luz do meu coração
I lost the light of my heart
Em meio a uma vida de desilusão
Amid a life of disappointment
Sem esperanças, estou no chão...
Without hope, I'm on the floor...