Translation of the song CORAÇÃO ESCURO artist Matheus Lynar

Portuguese

CORAÇÃO ESCURO

English translation

Dark Heart

Perdi a luz do meu coração

I lost the light of my heart

Em meio a uma vida de desilusão

Amid a life of disappointment

Sem esperanças, estou no chão

Without hope, I'm on the floor

Não me deixe sozinho nessa escuridão!

Don't leave me alone in that darkness

Escuridão... Escuridão!

Darkness... Darkness!

Olhe em volta e cada vez é mais difícil

Look around and every time it's harder

De dizer que está tudo bem

To say that everything's good

E a toda hora eu me sinto invisível,

And at every hour I feel invisible

Sem poder contar com mais ninguém

Without being able to count on anyone

Como acreditar que vai ficar melhor

How to believe that it will get better

Se eu não conheço o caminho a seguir?

If I don't know the path to follow?

Como acreditar que vai ficar melhor

How to believe that it will get better

Se eu não encontrar a resposta em mim?

If I don't find the answer in me?

Perdi a luz do meu coração

I lost the light of my heart

Em meio a uma vida de desilusão

Amid a life of disappointment

Sem esperanças, estou no chão

Without hope, I'm on the floor

Não me deixe sozinho nessa escuridão!

Don't leave me alone in that darkness!

Escuridão... Escuridão!

Darkness... Darkness!

Nosso mundo me parece tão mesquinho

Our world seems so petty to me

Tão difícil de se confiar

So difficult to trust

A todo custo eu tento me virar sozinho

At all costs I try to fend for myself

Mas não tenho mais energia

But I don't have anymore energy

Como acreditar que vai ficar melhor

How to believe that it will get better

Se eu não conheço o caminho a seguir?

If I don't know the path to follow?

Como acreditar que vai ficar melhor

How to believe that it will get better

Se eu não encontrar a resposta em mim?

If I don't find the answer in me?

Como acreditar que vai ficar melhor

How to believe that it will get better

Se eu não sei mais o que devo fazer?

If I don't know what I should do anymore?

Como acreditar que vai ficar melhor

How to believe that it will get better

Se eu não puder mais contar com você?

If I can't count on you anymore?

Perdi a luz do meu coração

I lost the light of my heart

Em meio a uma vida de desilusão

Amid a life of disappointment

Sem esperanças, estou no chão

Without hope, I'm on the floor

Não me deixe sozinho nessa escuridão!

Don't leave me alone in that darkness!

Coração escuro só precisa

Dark heart just needs

De um farol, um guia

A beacon, a guide

Coração escuro só precisa

Dark heart just needs

De um farol, um guia

A beacon, a guide

Como acreditar que vai ficar melhor

How to believe that it will get better

Se eu não sei mais o que devo fazer?

If I don't know what I should do anymore?

Como acreditar que vai ficar melhor

How to believe that it will get better

Se eu não puder mais contar com você?

If I can't count on you anymore?

Perdi a luz do meu coração

I lost the light of my heart

Em meio a uma vida de desilusão

Amid a life of disappointment

Sem esperanças, estou no chão...

Without hope, I'm on the floor...

No comments!

Add comment