Um mundo devastado
A devastated world
Por armas e soldados
By guns and soldiers
E eu vejo sangue e cinzas
I see blood and ashes
Mas ninguém ao meu lado...
But nobody on my side...
Eu chamo mas não vem ninguém
I call but nobody comes
Só resta o silêncio
Only the silence remains
Será que o mundo enlouqueceu?
Perhaps the world went crazy?
Porque eu não entendo...
Because I don't understand...
O ar agora pesa
The air now weighs
E eu não tenho mais nada
And I don't have anything anymore
Pra onde eu vou agora?
Where am I going now?
Meu medo não acaba
My fear doesn't end
Eu chamo mas não vem ninguém
I call but nobody comes
Só resta o silêncio
Only the silence remains
Será que o mundo enlouqueceu?
Perhaps the world went crazy?
Porque eu não entendo...
Because I don't understand...
O que está acontecendo
What is going on
Será que se divertem com o medo?
Perhaps they have fun at the fear?
Não ligam para os inocentes?
Don't they care about the innocent ones?
Será que não se enxergam como gente?
Perhaps they don't see like us?
Alguém vem me salvar
Somebody comes to save me
Está ficando escuro
It's getting darker
E eu ouço uma sirene
And I hear a siren
Eu só desejo a paz
I just wish peace
E desfazer os muros
And undoing the walls
Que separam a gente
That separate us