Translation of the song DRAGÃO artist Matheus Lynar

Portuguese

DRAGÃO

English translation

Dragon

Eles tentaram apagar o meu fogo

They tried to put out my fire

Eles tentaram sabotar o meu jogo

They tried to sabotage my game

Me perseguindo com seu ódio e armas

Following me with their hate and guns

Sempre dispostos a cortar minhas asas

Always willing to cut my wings

Mas tem certas coisas que eu aprendi, desde que eu era criança

But there are certain things that I learned, since I was a kid

Que se eu levantar ninguém poderá jamais apagar a minha chama

That if I get up nobody will ever be able to put out my flame

E mesmo que esteja tudo ruim, não posso perder a esperança

And even if everything is bad, I can't lose hope

Sei que eu posso ir mais alto

I know that I can go higher

Sem dar nem um passo em falso

Without taking a wrong step

E conquistar o que houver entre o céu e o chão...

And conquer whatever is between the sky and the ground...

Como um dragão

Like a dragon

(Como um dragão)

(Like a dragon)

Como um dragão...

Like a dragon...

Eles tentaram controlar minha alma

They tried to control my soul

Eles tentaram destruir minha calma

They tried to destroy my calmness

Até me enxergarem cuspindo fogo

Until they see me spitting fire

Só pra poderem dizer que sou um monstro

Only so they can say that I'm a monster

Mas tem certas coisas que eu aprendi, desde que eu era pequeno

But there are certain things that I learned, since I was small

Que vão me atacar,

That they are going to attack me,

Não importa o que eu faça, eu nunca vou ser perfeito

It doesn't matter what I do, I never will be perfect

Mas em minha pele eu tenho escamas pra proteger do veneno

But in my skin I have scales to protect (me) from the venom

Sei que eu posso ir mais alto

I know that I can go higher

Sem dar nem um passo em falso

Without taking a wrong step

E conquistar o que houver entre o céu e o chão...

And conquer whatever is between the earth and the ground...

Como um dragão!

Like a dragon!

E eu vou voar, eu vou

And I am going to fly, I will

Subir até cobrir o sol

Rise up to cover the sun

Pra nunca mais voltar

To never again return

E eu vou voar, eu vou

I am going to fly, I will

Subir até cobrir o sol

Rise up to cover the sun

Pois meu lugar é lá

Well my place is there

Então eu abro minhas asas e vou sem olhar pra trás!

So I open my wings and I go without looking back!

Mas tem certas coisas que eu aprendi, desde que eu era criança

But there are certain things that I learned, since I was a kid

Que se eu levantar ninguém poderá jamais apagar a minha chama

That if I get up nobody will ever be able to put out my flame

E mesmo que esteja tudo ruim, não posso perder a esperança

And even if everything is bad, I can't lose hope

Sei que eu posso ir mais alto (como um dragão)

I know that I can go higher (like a dragon)

Sem dar nem um passo em falso (como um dragão)

Without taking a false step (like a dragon)

E conquistar o que houver entre o céu e o chão...

And conquer whatever is between the sky and the ground...

Como um dragão

Like a dragon

No comments!

Add comment