tentar seguir em frente de um jeito diferente
To try to move on in a different way
trilhar outro caminho ainda que sozinho
to walk another path, even if alone
e em cada cicatriz irei me orgular
and I'll be proud of every scar
de tudo o que fiz para me encontrar...aqui
of everything I did to find myself... here
eu quero acreditar, eu quero acreditar
I want to believe, I want to believe
que o que eu deixei pra trás nao vai voltar!
That what I left behind won't come back
eu quero acreditar, eu quero acreditar
I want to believe, I want to believe
que o que já me fez tao mal nao vai voltar!
That what caused me so much pain won't come back
serei mais que um grito pedindo por socorrno
I will be more than a cry asking for help
serei mais que um brinquedo ou parte do seu jogo
I will be more than your toy or part of your game
não tenho tempo, nao. ficou no passado
I don't have time, no. It stayed in the past
estar em suas mãos; viver ameaçado...por ti
To be in your hands; to live threatened... by you
eu quero acreditar, eu quero acreditar
I want to believe, I want to believe
que o que eu deixei pra trás nao vai voltar!
That what I left behind won't come back
eu quero acreditar, eu quero acreditar
I want to believe, I want to believe
que o que já me fez tao mal nao vai voltar!
That what caused me so much pain won't come back
eu quero acreditar, eu quero acreditar
I want to believe, I want to believe
que o que eu deixei pra trás nao vai voltar!
That what I left behind won't come back
eu quero acreditar, eu quero acreditar
I want to believe, I want to believe
que o que já me fez tao mal nao vai voltar!
That what caused me so much pain won't come back