Translation of the song MAIS DO QUE SANGUE artist Matheus Lynar

Portuguese

MAIS DO QUE SANGUE

English translation

More than Blood

Eu não sei se você sabe

I don't know if you know

Então queria te falar

So I wanted to talk to you

Por pior que esteja a fase

As bad as the phase is

Me chama e eu estarei lá

Call me and I'll be there

Não é sobre DNA,

It's not about DNA,

É sobre ter alguém em quem posso confiar

It's about having someone who I can trust in

Não é sobre sangue, mas é sobre o coração

It's not about blood, but it's about the heart

É sobre ter alguém que te levanta quando está no chão.

It's about having someone that gets you up when you're on the floor.

Sei que temos diferenças

I know that we have differences

De pensar e também de agir

In thinking and also in acting

Mas nada disso é problema

But none of that is a problem

Se tenho você junto a mim

If I have you next to me

Não é sobre DNA,

It's not about DNA,

É sobre ter alguém em quem posso confiar

It's about having someone who I can trust in

Não é sobre sangue, mas é sobre o coração

It's not about blood, but it's about the heart

É sobre ter alguém que te levanta quando está no chão.

It's about having someone that gets you up when you're on the floor.

É mais do que um rótulo

It's more than a label

Mais que obrigação

More than obligation

É mais do que sangue

It's more than blood

É a mais forte ligação!

It's the strongest connection!

É mais do que sangue

It's more than blood

Que faz diferença

That makes a difference

A nossa união é intensa!

Our union is intense!

É mais do que sangue

It's more than blood

O que junta a gente

That connects us

A nossa união é pra sempre!

Our union is forever!

Eu não sei se você sabe

I don't know if you know

Então queria te falar

So I wanted to talk to you

Não é sobre DNA,

It's not about DNA,

É sobre ter alguém em quem posso confiar

It's about having someone who I can trust in

Não é sobre sangue, mas é sobre o coração

It's not about blood, it's about the heart

É sobre ter alguém que te levanta quando está no chão.

It's about having someone that gets you up when you're on the floor.

É mais do que sangue

It's more than blood

O que junta a gente

That connects us

A nossa união é pra sempre!

Our union is forever!

É mais do que um rótulo

It's more than a label

Mais que obrigação

More than obligation

É mais do que sangue

It's more than blood

É a mais forte ligação!

It's the strongest connection!

No comments!

Add comment