Eu não sei se você sabe
I don't know if you know
Então queria te falar
So I wanted to talk to you
Por pior que esteja a fase
As bad as the phase is
Me chama e eu estarei lá
Call me and I'll be there
Não é sobre DNA,
It's not about DNA,
É sobre ter alguém em quem posso confiar
It's about having someone who I can trust in
Não é sobre sangue, mas é sobre o coração
It's not about blood, but it's about the heart
É sobre ter alguém que te levanta quando está no chão.
It's about having someone that gets you up when you're on the floor.
Sei que temos diferenças
I know that we have differences
De pensar e também de agir
In thinking and also in acting
Mas nada disso é problema
But none of that is a problem
Se tenho você junto a mim
If I have you next to me
Não é sobre DNA,
It's not about DNA,
É sobre ter alguém em quem posso confiar
It's about having someone who I can trust in
Não é sobre sangue, mas é sobre o coração
It's not about blood, but it's about the heart
É sobre ter alguém que te levanta quando está no chão.
It's about having someone that gets you up when you're on the floor.
É mais do que um rótulo
It's more than a label
Mais que obrigação
More than obligation
É mais do que sangue
It's more than blood
É a mais forte ligação!
It's the strongest connection!
É mais do que sangue
It's more than blood
Que faz diferença
That makes a difference
A nossa união é intensa!
Our union is intense!
É mais do que sangue
It's more than blood
O que junta a gente
That connects us
A nossa união é pra sempre!
Our union is forever!
Eu não sei se você sabe
I don't know if you know
Então queria te falar
So I wanted to talk to you
Não é sobre DNA,
It's not about DNA,
É sobre ter alguém em quem posso confiar
It's about having someone who I can trust in
Não é sobre sangue, mas é sobre o coração
It's not about blood, it's about the heart
É sobre ter alguém que te levanta quando está no chão.
It's about having someone that gets you up when you're on the floor.
É mais do que sangue
It's more than blood
O que junta a gente
That connects us
A nossa união é pra sempre!
Our union is forever!
É mais do que um rótulo
It's more than a label
Mais que obrigação
More than obligation
É mais do que sangue
It's more than blood
É a mais forte ligação!
It's the strongest connection!