Eu queria te ver mais uma vez
I wanted to see you one more time
Já poder te dizer a falta que você me fez
To already tell you that you made me miss you
Não depender do tempo pra te ver
Don't depend on the time to see you
Me cuidar bem como só sabe você
Take good care of me as only you know
Lembro que era normal a gente rir
I remember that it was normal for us to laugh
De costumes que você gostava em mim
Usually you liked me
Quase sempre não ter nenhum motivo
Almost always not having any motive
Nada a temer somente o riso
Nothing to fear only the laughter
Mas as memórias vão
But the memories go
Se apagando lentamente
Fading slowly
E não importa mais
And it doesn't matter anymore
O quanto eu tente
How much I tried
Elas não ficam pra sempre
They [the memories] don't stay forever
Elas não ficam mais
They don't stay anymore
Elas não ficam pra sempre
They don't stay forever
Elas não ficam mais... em minha mente!
They don't stay anymore... in my mind!
Eu queria já poder
I wish I could
Não depender me cuidar bem
Not depend on taking care of me
Lembro que era de costume
I remember that it was usual
Quase sempre não ter nada a temer
Almost always not having anything to fear
Mas as memórias vão
But the memories go
Se apagando lentamente
Fading slowly
E não importa mais
And it doesn't matter anymore
O quanto eu tente
How much I tried
Elas não ficam pra sempre
They [the memories] don't stay forever
Elas não ficam mais
They don't stay anymore
Elas não ficam pra sempre
They don't stay forever
Elas não ficam mais... em minha mente!
They don't stay anymore... in my mind!
(Elas não ficam pra sempre...
(They don't stay forever...
Elas não ficam pra...
They don't stay for...
Elas não ficam... Elas não...)
They don't stay... they don't...)
Eu... Já... Não... Me... Lembro...
I... already... don't... remember...
De... Quase... Nada...
Almost... anything...