Lembro quando eu
I remember when I
Por não ser igual a eles,
For not being the same as them,
por não ser normal
For not being normal
Eu sempre tentei
I always tried
Agradar a quem
To please those who
Me pisava e nem
Stepped on me and it didn't
se importava no final
Even matter in the end
Mas foi aí
But it was there
Que eu percebi...
That I realized...
Que eu posso decidir meu destino
That I can decide my destiny
Sou mais do que capaz, agora eu sei que eu consigo
I'm more than capable, now I know that I can do it
Que eu sou quem eu quiser, no fim tudo bem;
That I'm who I want, in the end it's all good;
Eu juro que não vou mudar por mais ninguém!
I swear that I won't change for anyone!
Lembro quando eu
I remember when I
Aceitei calado
I accepted quietly
Quando me diziam
When they told me
que eu era só um fraco
That I was just a weakling
Mas um dia eu acordei, resolvi criar forças
But one day I woke up, I decided to create strengths
Aprendi a dizer não para essas pessoas
I learned to say no to those people
Que eu percebi...
That I realized...
Que eu posso decidir meu destino
That I can decide my destiny
Sou mais do que capaz, agora eu sei que eu consigo
I'm more than capable, now I know that I can do it
Que eu sou quem eu quiser, no fim tudo bem;
That I'm who I want, in the end it's all good;
Eu juro que não vou mudar por mais ninguém!
I swear that I won't change for anyone!
Criei asas e me libertei
I created wings and I freed myself
Sem máscaras, posso respirar outra vez
Without masks, I can breath again
Me dei chances e me conheci
I gave myself chances and I met myself
Finalmente eu posso ter orgulho de mim
Finally I can be proud of myself
E eu posso decidir meu destino
And I can decide my destiny
Sou mais do que capaz, agora eu sei que eu consigo
I'm more than capable, now I know that I can do it
Que eu sou quem eu quiser, no fim tudo bem;
That I'm who I want, in the end it's all good;
Eu juro que não vou mudar por mais ninguém!
I swear that I won't change for anyone!