Nesse momento estar bem aqui
Being here at this moment
Eu sei que me faz
I know that it makes me
Que me faz sentir uma vontade inexplicável
That makes me feel an inexplicable will
De fazer cada segundo contar!
To make every second be worth!
Aproveitar o tempo que ainda restar
To enjoy the time that still remains
Aproveitar sem nunca ver o tempo passar
To enjoy it without ever watching the time going by
Pode afinal não ser uma ideia tão má
It actually might not be such a bad ideia
Esse momento só me faz pensar
This moment just makes think
Temos os motivos pra viver o agora
We have the reasons to live the now
E não temos razão pra querer ir embora
And we have no reason to want to leave
Se eu pudesse ir a qualquer lugar, ainda estaria aqui
If I could go anywhere, I would be still here
E eu sei que ainda há um longo caminho a seguir
I know that there is still a long way to go
Mas hoje isso não importa!
But today it doesn't matter!
É... hoje isso não importa!
Yeah... today it doesn't matter!
É tanta coisa, pra acontecer
There so much to happen
Eu sei que me faz
I know that it makes me
Faz querer viver
Makes me want to live
Uma vontade incontrolável de estar assim aonde eu vá
An uncontrollable will of being like that wherever I go
Aproveitar o tempo que ainda restar
To enjoy the time that still remains
Aproveitar sem nunca ver o tempo passar
To enjoy it without ever watching the time going by
Pode afinal não ser uma ideia tão má
It actually might not be such a bad ideia
Esse momento só me faz pensar
This moment just makes me think
Temos os motivos pra viver o agora
We have the reasons to live the now
E não temos razão pra querer ir embora
And we have no reason to want to leave
Se eu pudesse ir a qualquer lugar, ainda estaria aqui
If I could go anywhere, I would be still here
E eu sei que ainda há um longo caminho a seguir
I know that there is still a long way to go
Mas hoje isso não importa!
But today it doesn't matter!
É hoje isso não importa!
Yeah, today it doesn't matter!
Aproveitar o tempo que ainda restar
To enjoy the time that still remains
Aproveitar sem nunca ver o tempo passar
To enjoy it without ever watching the time going by
Pode afinal não ser uma ideia tão má
It actually might not be such a bad ideia
Esse momento só me faz pensar
This moment just makes me think
Temos os motivos pra viver o agora
We have the reasons to live the now
E não temos razão pra querer ir embora
And we have no reason to want to leave
Se eu pudesse ir a qualquer lugar, ainda estaria aqui
If I could go anywhere, I would be still here
E eu sei que ainda há um longo caminho a seguir
I know that there is still a long way to go
Mas hoje isso não importa!
But today it doesn't matter!
É hoje isso não importa!
Yeah, today it doesn't matter!
Não importa
It doesn't matter