Translation of the song QUANDO EU OLHO PRA VOCÊ artist Matheus Lynar

Portuguese

QUANDO EU OLHO PRA VOCÊ

English translation

When I Look At You

Quando eu olho pra você

When I look at you

E te quero em segredo

And I want you in secret

Até penso em te dizer

I even think about telling you

Mas me bate aquele medo

But that fear hits me

Quando eu olho pra você

When I look at you

Eu começo a sorrir

I begin to smile

Mas eu não te deixo ver

But I don't let you see

O que vai pensar de mim?

What will you think of me?

Você é tudo

You are everything

O que eu sonho

What I dream

Quando eu durmo, o tempo todo

When I sleep, all the time

de novo e de novo...

Again and again...

Quando eu olho pra você

When I look at you

Perco até minha razão

I lose even my reason

Mal consigo respirar

I can hardly breathe

E me dói o coração

And my heart hurts

Quando eu olho pra você

When I look at you

E sei que não sou só eu

And I know that I'm not just me

Me dá medo de perder

It makes me afraid to lose

Algo que nunca foi meu

Something that was never mine

Você é tudo

You are everything

O que eu sonho

What I dream

Quando eu durmo, o tempo todo

When I sleep, all the time

de novo e de novo...

Again and again...

(Solo)

(Solo)

Eu já não dizer

I no longer say

O que fazer

What to do

Mas eu me sinto tão bem quando olho pra você

But I feel so good when I look at you

Quando eu olho pra você

When I look at you

(Quando eu Olho pra você)

(When I look at you)

E te quero em segredo

An I love you in secret

(Perco até minha razão)

(I lose even my reason)

Até penso em te dizer

I even think about telling you

(Mal consigo respirar)

(I can hardly breathe)

Mas me bate aquele medo

But that fear hits me

(E me dói o coração)

(And my heart hurts)

Quando eu olho pra você

When I look at you

(Quando eu olho pra você)

(When I look at you)

Eu começo a sorrir

I begin to smile

(E sei que não sou só eu)

(And I know that I'm not just me)

Mas eu não te deixo ver

But I don't let you see

(Me dá medo de perder)

(It makes me afraid to lose)

O que vai pensar de mim?

What will you think of me?

(Algo que nunca foi meu)

(Something that was never mine)

No comments!

Add comment