Translation of the song Talvez Eu Seja Um artist Matheus Lynar

Portuguese

Talvez Eu Seja Um

English translation

Perhaps I'm An

Dizem que a minha mente

They say my mind

Vive sempre nas estrelas

Always lives in the stars

E eu me sinto diferente

I feel different

De qualquer coisa que seja

From whatever it is

Por que me olham estranho?

Why do they look at me strangely?

Será que eu fiz algo errado?

Have I done something wrong?

O universo é tão grande

The universe is so big

E eu aqui tão isolado

And I'm here so isolated

Não vou dizer que tudo bem

I'm not gonna say everything is fine

Mas olha só o que eu pensei:

But just look at what I've thought

Talvez eu seja um alien!

Perhaps I'm an alien!

Vai ver esse mundo não foi feito para mim

Maybe this world was not made for me

E estou perdido aqui

And I am lost here

Talvez eu seja um alien!

Perhaps I'm an alien!

E talvez explique muita coisa sobre mim

And perhaps it explains a lot about me

Por que me sinto assim?

Why do I feel like this?

Talvez eu seja um, um alien!

Perhaps I'm an, an alien!

Tento dizer o que sinto

I try to say about what I feel

Mas não falam minha língua

But they don't speak my language

Eu tento buscar abrigo quando eu olho para cima

I try to seek a shelter when I look up

Não queria estar sozinho

I didn't want to be alone

Sei que há outros como eu

I know that there are others like me

Mas não acho o caminho, pro lugar que é o meu

But I can't find the way, to the place that is mine

Não vou dizer que tudo bem

I'm not gonna say everything is fine

Mas olha só o que eu pensei:

But just look at what I've thought

Talvez eu seja um alien!

Perhaps I'm an alien!

Vai ver esse mundo não foi feito para mim

Maybe this world was not made for me

E estou perdido aqui

And I am lost here

Talvez eu seja um alien!

Perhaps I'm an alien!

E talvez explique muita coisa sobre mim

And perhaps it explains a lot about me

Por que me sinto assim?

Why do I feel like this?

Talvez eu seja um, um alien!

Perhaps I'm an, an alien!

E é por isso que eu me sinto

And that's why I feel

Diferente, esquisito

Different, odd

E é por isso que eu me sinto

And that's why I feel

Diferente, esquisito

Different, odd

(Talvez eu seja um alien!)

(Perhaps I'm an alien)

Vai ver esse mundo não foi feito para mim

Maybe this world was not made for me

E estou perdido aqui

And I am lost here

Talvez eu seja um alien

Perhaps I'm an alien!

E talvez explique muita coisa sobre mim

And perhaps it explains a lot about me

Por que me sinto assim?

Why do I feel like this?

Talvez eu seja um alien!

Perhaps I'm an alien!

(Um alien!)

(An alien)

Vai ver esse mundo não foi feito para mim

Maybe this world was not made for me

E estou perdido aqui

And I am lost here

(Estou perdido aqui)

(I'm lost here)

Talvez eu seja um alien!

Perhaps I'm an alien!

E talvez explique muita coisa sobre mim

And perhaps it explains a lot about me

Por que me sinto assim?

Why do I feel like this?

Talvez eu seja um, um alien!

Perhaps I'm an alien!

No comments!

Add comment