Translation of the song MUSIC BOOK artist Tatsurō Yamashita

Japanese

MUSIC BOOK

English translation

Music book

綴織る様に少しずつ

When I get tired even of walking

歩く事さえ疲れた時は

Little by little for weaving

忘れかけていた 古い本のぺージ

I can open a page

開けてみるのもいい

Of a forgotten old book

Music Book 開いたら

When I open a music book

メロディーの雨が 肩をぬらして

A rain of melody wets my shoulders

Music Book 降りそそぐ

A music book is downpouring

それは さわやかなハーモニーもって 弾む

Is to be stimulated with a fresh harmony

心に留めておきたいもの

If I could sing each one of the things

一つ一つを歌えるならば

That I want to lock in my heart

突然の雨も 美しい話

I can go out with a sudden rain

外へ出るのもいい

To have a beautiful talk

Music Book 開いたら

When I open a music book

メロディーの雨が 肩をぬらして

A rain of melody wets my shoulders

Music Book 降りそそぐ

A music book is downpouring

それは さわやかなハーモニーもって 弾む

Is to be stimulated with a fresh harmony

突然の雨も 美しい話

I can go out with a sudden rain

外へ出るのもいい

To have a beautiful talk

Music Book 開いたら

When I open a music book

メロディーの雨が 肩をぬらして

A rain of melody wets my shoulders

Music Book 降りそそぐ

A music book is downpouring

それは さわやかなハーモニーもって 弾む

Is to be stimulated with a fresh harmony

No comments!

Add comment