Amo il vento che ci stuzzica
I love the wind that teases us
quando gioca fra I tuoi capelli.
when it plays in your hair.
Quando tu ti fai ballerina
When you become a ballerina
per seguirlo con passi graziosi.
to follow it with graceful steps.
Amo quando corri radiosa
I love when you radiantly run
per gettarti nelle mie braccia.
to throw yourself into my arms.
Quando ti fai piccola piccola
When you make yourself very small
per sederti sulle mie ginocchia.
to sit on my knees.
Amo il sole che tramonta
I love the setting sun
quando si sdraia lentamente.
when it slowly lies itself down,
Ma amo sperare, credulo,
but I love to hope, credulous,
che per noi si infuocherebbe.
that, for us, it would inflame itself.
Amo la tua mano che mi rassicura
I love your hand that reassures me
quando mi perdo in fondo al buio.
when I get lost in the dark
E la tua voce ha il mormorio
and your voice has the murmur
della sorgente della speranza.
of the source of hope.
Amo quando gli occhi tuoi di bruma
I love when your misty eyes
mi ammantano con la tua dolcezza.
cloak me with your sweetness.
E, come su di un cuscino di piume,
And, like on a feather pillow,
la mia fronte si posa sul tuo cuore.
my forehead rests itself on your heart.